Policy for Authorized W3C Translations

Bonjour

Un nouveau document à propos des traductions a été publié

[[[
Introduction

This document describes the World Wide Web Consortium's (W3C) policy  
for the creation and the publication of Authorized W3C Translations.  
 From its inception, W3C has made efforts to develop technologies  
that reach and may serve a worldwide audience regardless of language  
or culture. To that end,  this policy is designed to achieve quality  
translations through a process that relies on transparency and  
community accountability, with W3C providing oversight of the  
process. Authorized W3C Translations can be used for official  
purposes in languages other than English. Examples include: a  
standardization authority in a country that wishes to standardize on  
a W3C Recommendation, but requires the usage of a local language;  or  
a local government plans to reference the Web Content Accessibility  
Guidelines in their regulations, but requires a translation of the  
guidelines in the local language to do so.
]]]

-- Policy for Authorized W3C Translations
http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy
Fri, 04 Nov 2005 17:41:51 GMT



-- 
Karl Dubost - http://www.w3.org/People/karl/
W3C Conformance Manager
*** Be Strict To Be Cool ***

Received on Friday, 11 November 2005 15:38:57 UTC