- From: Karl Dubost <karl@w3.org>
- Date: Fri, 11 Nov 2005 10:38:47 -0500
- To: "W3C Translators (fr)" <w3c-translators-fr@w3.org>
Bonjour Un nouveau document à propos des traductions a été publié [[[ Introduction This document describes the World Wide Web Consortium's (W3C) policy for the creation and the publication of Authorized W3C Translations. From its inception, W3C has made efforts to develop technologies that reach and may serve a worldwide audience regardless of language or culture. To that end, this policy is designed to achieve quality translations through a process that relies on transparency and community accountability, with W3C providing oversight of the process. Authorized W3C Translations can be used for official purposes in languages other than English. Examples include: a standardization authority in a country that wishes to standardize on a W3C Recommendation, but requires the usage of a local language; or a local government plans to reference the Web Content Accessibility Guidelines in their regulations, but requires a translation of the guidelines in the local language to do so. ]]] -- Policy for Authorized W3C Translations http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy Fri, 04 Nov 2005 17:41:51 GMT -- Karl Dubost - http://www.w3.org/People/karl/ W3C Conformance Manager *** Be Strict To Be Cool ***
Received on Friday, 11 November 2005 15:38:57 UTC