- From: Christophe Gesché <moosh.be@gmail.com>
- Date: Sun, 20 Nov 2005 17:22:10 +0000
- To: Pierre THIERRY <nowhere.man@levallois.eu.org>
- Cc: "W3C Translators (fr)" <w3c-translators-fr@w3.org>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Pierre THIERRY wrote: > > Scribit Karl Dubost dies 18/11/2005 hora 14:44: > >> Voilà j'espère que cela donne quelques réponses. :) > > > Si je comprends bien, il faudrait qu'une ou plusieurs personnes, si > possible traducteurs d'un bon niveau, relisent ta traduction, > corrigent > éventuellement, puis que te transmettes à l'ERCIM, qui valide. J'ai loupé un truc, la traduc est déjà dispo ??? J'ai louper l'url -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.1 (MingW32) iD8DBQFDgLBZ0lB609RSN5wRAsCoAKCafYdnFXvVuTt8jE9+kdiYEZzGPACgoYTY q/xycpZfxgzaqjTLBkcLfSk= =xhGo -----END PGP SIGNATURE-----
Received on Monday, 21 November 2005 13:59:31 UTC