- From: <tgindin@us.ibm.com>
- Date: Wed, 23 Aug 2000 13:39:21 -0400
- To: "Joseph M. Reagle Jr." <reagle@w3.org>
- cc: w3c-ietf-xmldsig@w3.org, duerst@w3.org
If we retain wording excluding BOM's from UTF-8, as we currently have it, I think that we should exclude surrogates as well. The current text in section 6.5.1 reads "converts the character encoding to UTF-8 (without any byte order mark (BOM)) ", and corresponding text in section 7 reads "that coded character set is UTF-8 (without a byte order mark (BOM))" The new text should probably read "... UTF-8 (without a byte order mark (BOM) and with surrogate pairs converted to UCS-4 before conversion to UTF-8)" in both of these places. I realize that RFC 2279 (not 2379) explicitly requires surrogate conversion while it fails to mention BOM's for some reason, but the two issues are similar and many implementors do not understand the surrogate issue. The wording about surrogates in versions 2.0 of the Unicode standard is actually somewhat similar to the wording about the "reversed byte order mark" U+FFFE. Tom Gindin
Received on Wednesday, 23 August 2000 13:40:10 UTC