- From: Dan Brickley <danbri@danbri.org>
- Date: Wed, 8 Feb 2006 11:28:14 -0500
- To: Alistair Miles <a.j.miles@rl.ac.uk>
- Cc: Dan Brickley <danbri@danbri.org>, public-esw-thes@w3.org, public-swbp-wg@w3.org
* Alistair Miles <a.j.miles@rl.ac.uk> [2006-02-08 16:20+0000] > Hi Dan, > > On second thoughts I agree, let's not remove english annotations from > the main RDF description. > > A link to the english annotations only is already in place: > > http://www.w3.org/2004/02/skos/core_en Consensus-tastic :) (would be interested in Jeremy and other's take on this though...) Dan > > Cheers, > > Al. > > Dan Brickley wrote: > >* Alistair Miles <a.j.miles@rl.ac.uk> [2006-02-03 14:45+0000] > >>Hi all, > >> > >>Following one of Jeremy's suggestions at [1], I'd like to propose we > >>factor all English annotations out of the main RDF description of the > >>SKOS Core Vocabulary and into a separate resource, as is currently the > >>case for all annotations in other languages. Jeremy's reasons: > >> > >> - yes english is the default language in W3C > > > ><flamebait> And the world... </flamebait> > > > >(Especially the technology world) > > > >> - but also yes the english labels should be accessible using the > >>same mechanisms as any other supported language. This will allow tools > >>to not have to special case for english. > > > >I 100% agree that the English labels should be accessible by a > >mechanism identical to the other language. But for the time being, > >I suggest it would be counter productive to hide the English text > >from tools. I don't know of any RDF or OWL tools that will go chasing > >around rdfs:seeAlso links (sadly) when reading a vocabulary description. > >I wish they did, ... but they way to achieve that imho is by patches > >to opensource tools like Protege, rather than by removing triples and > >hoping that folks notice and write the code to go find where the > >triples are now hiding. > > > >>This change would mean removing all statements matching the triple > >>patterns: > >> > >> - (?x rdfs:label ?y) > >> - (?x rdfs:comment ?y) > >> - (?x skos:definition ?y) > >> > >>... from the main RDF description of the SKOS Core Vocabulary, and into > >>a resource named: > >> > >> http://www.w3.org/2004/02/skos/core_en > > > >+1 on adding the triples to core_en > > > >-1 on removing them from the main description > > > >>This change would also mean adding the following triple to the main RDF > >>description of the SKOS Core Vocabulary: > >> > >>{ > >> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core> rdfs:seeAlso > >><http://www.w3.org/2004/02/skos/core_en>. > >>} > > > >+1 on the rdfs:seeAlso > > > >>Any objections to raising this proposal? > > > >Yup sorry. If this new idiom / deployment style is going to get > >traction, it would need to be adopted by a few major vocabs. I don't > >think going it alone 1st with SKOS is of any great value, and will only > >cause annoyance amongst puzzled users. > > > >Here's another argument: the English version of the SKOS definitions > >really *is* privileged, because it is the primary version agreed on by the > >community, and the others are (perhaps lossily, fallibly) derrive from > >it. Ideally this could be represented explicitly in RDF, and the > >English language text be managed as you suggest. But for now, nobody > >works that way. > > > >A vocab created and documented primarily in Japanese might make a > >similar choice, but privilege the Japanese translations. I don't mean to > >suggest that the 'default' text should always be English, and I'm > >always delighted to find schemas documented in other languages... > > > >Dan > > > >>Cheers, > >> > >>Al. > >> > >>[1] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-swbp-wg/2005Nov/0082.html > >>-- > >>Alistair Miles > >>Research Associate > >>CCLRC - Rutherford Appleton Laboratory > >>Building R1 Room 1.60 > >>Fermi Avenue > >>Chilton > >>Didcot > >>Oxfordshire OX11 0QX > >>United Kingdom > >>Email: a.j.miles@rl.ac.uk > >>Tel: +44 (0)1235 445440 > > > > -- > Alistair Miles > Research Associate > CCLRC - Rutherford Appleton Laboratory > Building R1 Room 1.60 > Fermi Avenue > Chilton > Didcot > Oxfordshire OX11 0QX > United Kingdom > Email: a.j.miles@rl.ac.uk > Tel: +44 (0)1235 445440
Received on Wednesday, 8 February 2006 16:28:31 UTC