[PORT] ftf goals

Hi all,

Regarding preparation and goals for the ftf in relation to PORT TF, I think
it is reasonable to aim to have the following in place:

 (1) SKOS Core Vocabulary Specification (first working draft)
 (2) SKOS Core Guide (first working draft)

I re-iterate my belief that the initial goal for this TF should be to
produce entry-level documentation, i.e. simple, accessible, and easy to use,
esp. by those who don't know much about RDF.  So my idea behind the above
docs is that (1) is a reference companion and overview of the vocab that
supports RDF descriptions of thesauri, and (2) tells you in simple terms how
it can be used.

We could then use the ftf to discuss goodness of the technical features of
the vocab and the recommendations in the guide from an RDF/Semantic Web
point of view (i.e. have we got the basic building blocks right?) and also
does what we're recommending fit well with other stuff in the area (i.e. DC,
Wordnet, FOAF, OWL ...)

We could also use the ftf to plan for this TF beyond these initial goals,
with some suggestions for immediate options:

 (1) A porting thesauri method note, drawing on [1] and [2] (more
technically advanced, including handling of 'irregular thesauri')
 (2) Thesaurus mapping (evaluate need, use-cases, requirements, supporting
RDF vocab ...??)
 (3) Migrating thesauri to ontologies (practical recommendations and
methodology, evaluating cost/benefit of the exercise per case) ??
 (4) A terminology service web service API (not sure if appropriate for this
WG, but much interest and need from community) ??

How does that sound?



[1] http://www.cs.vu.nl/~guus/papers/Assem04.pdf
[2] http://www.w3.org/2001/sw/Europe/reports/thes/8.8/

Alistair Miles
Research Associate
CCLRC - Rutherford Appleton Laboratory
Building R1 Room 1.60
Fermi Avenue
Oxfordshire OX11 0QX
United Kingdom
Email:        a.j.miles@rl.ac.uk
Tel: +44 (0)1235 445440

Received on Monday, 13 September 2004 11:37:47 UTC