- From: Hirtle, David <David.Hirtle@nrc-cnrc.gc.ca>
- Date: Tue, 4 Jul 2006 13:55:25 -0400
- To: <axel@polleres.net>
- Cc: "Public-Rif-Wg \(E-mail\)" <public-rif-wg@w3.org>
Hi Axel, In the words of MoinMoin, "your attention to detail is appreciated." > As I am not a native speaker, some of my comments might be void. Actually, I think this sometimes helps -- native speakers are probably more likely to gloss over typos etc. > 1) 1. Introduction, > > 2nd paragraph: > "The purpose of this document is provide" > --> > "The purpose of this document is to provide" Fixed. (Well, on the wiki only for now, of course.) > last paragraph > "as to what the RIF will, and will not, cover can be made" > "as to what the RIF will and will not cover can be made" > (i.e. remove commas) I prefer: "... as to what the RIF will (and will not) cover can be made." > 2) 2. Use Cases > > 2nd paragraph, last sentence" > "However, this informality may lead readers to the conclusion > that rules can perform arbitrary actions in the real world. > This is not the case; the RIF WG has not yet decided on the > ultimate power that rules will have." > > This might be a more severe cvomment than the others, but I honestly > find these two sentences more confusing than enlightning > and would opt > for removing it. It doesn't seem to add anything. This "disclaimer" was proposed by Peter (http://lists.w3.org/Archives/Public/public-rif-wg/2006Jun/0149.html) and it was decided during last week's telecon to add it. Could you suggest an alternative version? > 3) 2.1 > > "are defined on their Purchasing web site" > --> > "are defined on their purchasing web site" > (capitalization) Fixed. > 4) 2.2 > "The negotiation is based on the policies, which are > specified as rules, and the credentials Emptor and Venditor > have, they are disclosed > (interchanged) so as to automatically establish trust with > the goal of successfully completing the transaction." > > Split sentence at "[...] have, they are disclosed [...]" : > "[...] have. These rules andcredentials are disclosed [...]" Nasty comma splice. Fixed. > 5) > "Different choices exist for implementing the above given > constraints as rules the Emptor has; choosing the type of > rules for implementing policies depends also on the > capabilities the Emptor system has." > > This reads strange, consider slight reformulation at least, > add "system" > between "Emptor" and "has" in the first half of the sentence. Yes, it does read strange. How about this: "Different choices exist for implementing the above constraints as rules; choosing the type of rules for implementing policies depends also on the capabilities of the Emptor system." (The original isn't quite clear to me, but I think this version doesn't lose anything.) I fixed an earlier occurrence of "the Emptor" as well. David > -----Original Message----- > From: public-rif-wg-request@w3.org > [mailto:public-rif-wg-request@w3.org] On Behalf Of Axel Polleres > Sent: Tuesday, July 04, 2006 2:21 PM > To: Public-Rif-Wg (E-mail) > Subject: [UCR] editorial comments on UCR document > > > Following the action item taken in today's telecon, I send > below some minor editorial comments which I think should > still be considered before publicaton based on this version: > > http://www.w3.org/2005/rules/wg/ucr/draft-20060628.html > > As I am not a native speaker, some of my comments might be void. > > 1) 1. Introduction, > > 2nd paragraph: > "The purpose of this document is provide" > --> > "The purpose of this document is to provide" > > last paragraph > "as to what the RIF will, and will not, cover can be made" > "as to what the RIF will and will not cover can be made" > (i.e. remove commas) > > 2) 2. Use Cases > > 2nd paragraph, last sentence" > "However, this informality may lead readers to the conclusion > that rules can perform arbitrary actions in the real world. > This is not the case; the RIF WG has not yet decided on the > ultimate power that rules will have." > > This might be a more severe cvomment than the others, but I honestly > find these two sentences more confusing than enlightning > and would opt > for removing it. It doesn't seem to add anything. > > 3) 2.1 > > "are defined on their Purchasing web site" > --> > "are defined on their purchasing web site" > (capitalization) > > 4) 2.2 > "The negotiation is based on the policies, which are > specified as rules, and the credentials Emptor and Venditor > have, they are disclosed > (interchanged) so as to automatically establish trust with > the goal of successfully completing the transaction." > > Split sentence at "[...] have, they are disclosed [...]" : > "[...] have. These rules andcredentials are disclosed [...]" > > 5) > "Different choices exist for implementing the above given > constraints as rules the Emptor has; choosing the type of > rules for implementing policies depends also on the > capabilities the Emptor system has." > > This reads strange, consider slight reformulation at least, > add "system" > between "Emptor" and "has" in the first half of the sentence. > > > All for now, I will add more issues in a subsequent mail/on > the issues list which should be considered on the next iteration > > axel > -- > Dr. Axel Polleres > email: axel@polleres.net url: http://www.polleres.net/ > > > >
Received on Tuesday, 4 July 2006 18:07:35 UTC