- From: Luc Moreau <L.Moreau@ecs.soton.ac.uk>
- Date: Fri, 26 Aug 2011 00:19:01 +0100
- To: public-prov-wg@w3.org
Hi Graham, Responses interleaved. On 25/08/11 14:48, Graham Klyne wrote: > On 22/08/2011 23:30, Provenance Working Group Issue Tracker wrote: >> >> PROV-ISSUE-77 (paq-terminology): terminology issues [Accessing and >> Querying Provenance] >> >> http://www.w3.org/2011/prov/track/issues/77 >> >> Raised by: Luc Moreau >> On product: Accessing and Querying Provenance >> >> >> Terminology is not always used consistently. Sometimes, it's >> confusing. I group all these comments in a single issue. >> >> To start with, the word "context" which is overloaded. Furthermore, >> some sentences have two occurrences of this word, one with the >> technical meaning, one with the common sense meaning. In fact, we >> used to have a good term, "subject of provenance", which we could >> consider here. > > This was discussed on the list when we moved away from "target", and > so far the term "context" has found favour (and is also consistent > with the usage associated with link relations). I'm not aware of any > sentences in which the uses of context are contradictory: part of the > value of this term is that it aligns pretty well with its colloquial > meaning. (I didn't set out to write a formal document here, but one > from which developers could create interoperable implementations.) I would like to see more support for the term context. If the WG supports it, so be it. Folks? > >> Why do we have location_template and provenance_template? >> Shouldn't they be provenance_location_template and >> provenance_content_template? >> Both are indeed related to provenance. > > Indeed they are. I initially drafted the forms you mentioned, then > decided against them. These names appear specifically in a > description of a provenance service, so adding provenance- to the name > isn't needed for disambiguation, and does make them more unwieldy. You seem to contradict yourself. provenance_template includes the word provenance. I am arguing for consistency. Either both have it, or none has it. > >> The discovery service is sometimes referred to as discovery and >> retrieval service. Shouldn't it be consistently referred as >> discovery and retrieval service? But this is also referred to as >> provenance service. > > Yes, more consistency here would be nice, but I wonder if it comes at > the expense of more clumsy text. Technically, it would be a discovery > *and/or* retrieval service: either one or the other or both options > can be provided. Alterantively, you could define a provenance service as having discovery and retrieval capability, and use the term provenance service. > >> The text seems to make the distinction between resource-uri and >> context-uri. But isn't it the case that a resource-uri is a context-uri? > > Not necessarily. resource-uri might be the dynamic resource, and > context-uri might be a particular view of it (e.g. see recent > discussion with Olaf about DBpedia Berlin page.) Even if resource-uri denotes a dynamic resource, I would argue that it is also a context-uri. We are here exactly at the interface with the model. I don't see why the dynamic resource denoted by http://www.bbc.co.uk/news/ cannot be seen as a PIDM entity (attributes with constant values are its initial launch date, its owner, etc.) > >> Provenance resource is also mentioned. Is this provenance information? > > Roughly, yes, But if we get to be really nit-picky, provenance > information is what one gets when retrieving a provenance resource. > >> Can we have a better name than provenance-location-uri? First, >> shouldn't we say provenance-locations-uri? this would allow us to >> see that several locations are permitted (whereas we have a singe >> provenance information template). Is location the right term? why not >> set provenance-uri? > > OK, first suggestion done. > > I think provenance-locations-URI is right as it denotes a resource > containing one or more provenance locations. I suppose we might say > provenance-URIs-URI, but I think that begs more confusion than it > clears up. > Luc > #g > -- >
Received on Thursday, 25 August 2011 23:19:48 UTC