- From: John Cowan <cowan@ccil.org>
- Date: Thu, 1 Sep 2016 19:01:30 -0500
- To: Rouslan Solomakhin <rouslan@google.com>
- Message-Id: <CAD2gp_QcPd1BYiFxPjvDX30wEPAQRTj0rMtP2mv5+85+T6cXXg@mail.gmail.com>
On Thu, Sep 1, 2016 at 10:41 AM, Rouslan Solomakhin <rouslan@google.com <mailto:rouslan@google.com>> wrote: Why do you feel that the country code and the language code are not sufficient for formatting the address? Indeed, it's not obvious to me why the language is useful. National postal services normally dictate the format of addresses for the whole country. Even in a multilingual country, you can write Geneva or Genève or Genf or Genevra, and the Swiss postal service won't care, but the name must appear in the city field of the format. Some postal services, like Japan, have separate formats for national and international addressing, the former being big-endian and the latter little-endian. In addition, the name of the country itself must be localized to the sender's country, not the recipient's. -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan <http://www.ccil.org/~cowan> cowan@ccil.org <mailto:cowan@ccil.org> Only do what only you can do. --Edsger W. Dijkstra's advice to a student in search of a thesis
Received on Friday, 2 September 2016 00:01:41 UTC