terminology decomposition and interpretation use case -- Re: Reminder: Telco this Friday, 3-4 pm (CET)

All, to finish this discussion online

We would like to emphasize the use case for an ontology-lexicon model in 
ontology-driven decomposition and interpretation of terminology.

This is already possible in the lemon model (and has been a focus of 
pre-decessor models LingInfo & LexInfo) but we would still need to make 
a more extensive use case for it in the context of this WG so that 
interested parties, incl. commercial can better interpret the potential 
use of lemon (or follow-up model) in their application context.

As explained briefly in the telco today, the following German example 
illustrates this:

'Bundesausbildungsfoerderungsgesetz' (terminologically: single-word 
technical term; linguistically: complex noun compound) from the STW 
Thesaurus for Economics (http://zbw.eu/stw/versions/latest/about)

Given the STW context (= STW terms), this term/compound can be 
decomposed (and represented in lemon) as follows:

stw:bundes, stw:ausbildungsfoerderungs, stw:gesetz
(federal, education support, law)

with head stw:gesetz, i.e.

[mod stw:bundes [mod stw:ausbildungsfoerderungs]] [head stw:gesetz]

where each component directs back to an STW concept

With this representation (abbreviated and more elaborate in lemon) a 
process can derive term variants for this same concept, such as

Bundesgesetz fuer Ausbildungsfoerderung
(federal law on education support)

As said in the telco, at DERI we are happy to collaborate with others on 
working this out in more detail and connect it with other relevant use 
cases

Cheers


Paul


On 02/11/2012 13:14, Paul Buitelaar wrote:
> Philipp, all, from DERI side we would be interested to develop a use
> case in term analysis / decomposition - some examples from German below.
> We think this would focus discussion more on the lexical/terminological
> side of the lemon requirements.
>
> More explanation of the examples in the telco
>
>
> Paul/Tobias
>
> ---------------------
>
> example 1
> NO_ENGLISH / Bundesausbildungsfoerderungsgesetz
> Bundesausbildungsfoerderungsgesetz -> [stw:bundes,
> stw:ausbildungsfoerderungs, stw:gesetz]
>
> example 2
> Chancengleichheit in der Bildung / Equal opportunities in education
> decomposition: [stw:chancen, stw:gleichheit]
>
> Bildungsungleichheit / Inequality of opportunity in education
> decomposition: [stw:bildungs, stw:ungleichheit]
>
> example 3
> NO_ENGLISH / Fuer die Arbeitsplatzsuche
> decomposition: [stw:arbeitsplatz, igerman:suche]
>
> example 4
> NO_ENGLISH / Bilanzierung von Fremdwährungstransaktionen
> Fremdwaehrungstransaktionen -> [stw:fremd, stw:waehrungs,
> stw:transaktionen]
> Fremdwaehrungstransaktionen -> [igerman:fremdwaehrungs, stw:transaktionen]
>
>
>
> On 30/10/2012 09:42, Philipp Cimiano wrote:
>> Dear all,
>>
>>   this is a gentle reminder for our telco on Friday, 3-4 pm (CET).
>>
>> The access details and agenda are available here:
>> http://www.w3.org/community/ontolex/wiki/Teleconference,_2012.11.02,_3-4_pm_CET
>>
>>
>> I will prepare a document summarizing our discussion on senses for the
>> meeting.
>>
>> The agenda says the following:
>>
>> # Discussion on naming of Path from Lexical Entry over Sense to
>> OntologyEntity (20 min.) -> Philipp to prepare
>> # Discussion of Req. 4 (Higher-Order Mappings -> John to prepare a draft)
>> # Discussion on Req. 5 (Lexico-Syntactic Patterns -> Dagmar to prepare a
>> draft)
>> # Discussion on Req. 6 (Metadata -> Armando to provide a draft)
>>
>> Can I remind John, Dagmar and Armando to prepare some material (in the
>> wiki) and present the material for a few minutes so that we can have a
>> first discussion on the issues?
>>
>> Thanks and talk to you all on Friday.
>>
>> Philipp.
>>
>> --
>> Prof. Dr. Philipp Cimiano
>> Semantic Computing Group
>> Excellence Cluster - Cognitive Interaction Technology (CITEC)
>> University of Bielefeld
>>
>> Phone: +49 521 106 12249
>> Fax: +49 521 106 12412
>> Mail:cimiano@cit-ec.uni-bielefeld.de
>>
>> Room H-127
>> Morgenbreede 39
>> 33615 Bielefeld
>>

Received on Friday, 2 November 2012 16:56:14 UTC