- From: Guido Vetere <gvetere@it.ibm.com>
- Date: Wed, 8 Aug 2012 12:42:16 +0200
- To: John McCrae <jmccrae@cit-ec.uni-bielefeld.de>
- Cc: johnmccrae@gmail.com, public-ontolex <public-ontolex@w3.org>
- Message-ID: <OF3BEF360F.7E14A061-ONC1257A54.0037C871-C1257A54.003AD043@it.ibm.com>
John, We do need senses, since lexical units (lexemes) may have different meanings (polysemy). Whether to call them 'sense', 'acceptation', 'sememe', 'meaning', etc, depends (in my opinion) on how we want to qualify these objects with respect to a comprehensive model (theory). In Senso Comune, for instance, we called them 'acceptation' (but we are currently looking for a more comfortable word) because we started from representing lexicographical notions, i.e. (ontologically) Information Objects which are constitutive of a special kind of books, namely Dictionaries. Moreover, our senses (acceptations) are not directly mapped to classes representing 'real things', but with (sub)classes of a Non-Physical Entity called Meaning. Possibly, these classes are defined by specifying the kind of real thing they characterize, which is, ultimately, the 'ontological commitment' behind the word (ą la Quine). To give an example, the adjective 'bald' in the sense of 'lacking hairs') may look like this: Lexical Entry: bald (adjective) Meaning Thing |__ part -> Sense 1: Definition "having a scalp wholly or partly lacking hair" ------ maps to ---> |__ isa -> Meaning_of_bald_1 ---- characterizes-only ----> |__ isa -> Human Note that, this way, we can account for linguistic vagueness, since we don't commit ourselves to say that, in the World, there are 'bald things' - even though, if you look at me or Aldo, you wouldn't have doubts about that :-) Regards, Guido Vetere Manager, Center for Advanced Studies IBM Italia _________________________________________________ Rome Trento Via Sciangai 53 Via Sommarive 18 00144 Roma, Italy 38123 Povo in Trento, Italy +39 (0)6 59662137 +39 (0)461 312312 Mobile: +39 3357454658 _________________________________________________ John McCrae <jmccrae@cit-ec.uni-bielefeld.de> Sent by: johnmccrae@gmail.com 06/08/2012 14.54 To public-ontolex <public-ontolex@w3.org> cc Subject Meaning and Semiotics - Issues for Modelling Hi all, I thought I would get the ball rolling on the requirements "Express Meaning with respect to ontology". I fleshed out two of the key issues for modelling the lexicon-ontology interface here http://www.w3.org/community/ontolex/wiki/Specification_of_Requirements/Lexicon-Ontology-Mapping They are Do we need a lexical sense/acceptation object between the lexical entry and the ontology entity? How do we interpret different lexical classes relative to an ontology Does anyone have comments? Regards, John IBM Italia S.p.A. Sede Legale: Circonvallazione Idroscalo - 20090 Segrate (MI) Cap. Soc. euro 347.256.998,80 C. F. e Reg. Imprese MI 01442240030 - Partita IVA 10914660153 Societą con unico azionista Societą soggetta all?attivitą di direzione e coordinamento di International Business Machines Corporation (Salvo che sia diversamente indicato sopra / Unless stated otherwise above)
Received on Wednesday, 8 August 2012 10:42:58 UTC