- From: Víctor Rodríguez Doncel <vrodriguez@fi.upm.es>
- Date: Fri, 17 Apr 2015 13:08:37 +0200
- To: public-odrl@w3.org
- CC: vrodriguez@fi.upm.es
- Message-ID: <5530E9B5.9060102@fi.upm.es>
Dear Dave, I am not aware of such terms besides our own efforts. We have defined terms for the two rights mentioned in the Directive, as well as some specific cases. Last year we proposed the LDR vocabulary, derived from ODRL [1] which includes the classes: http://purl.oclc.org/NET/ldr/ns#*DatabaseRight*: /Sui generis right for databases, recognized in some European countries and others/ http://purl.oclc.org/NET/ldr/ns#*Extraction* /Right to permanent or temporary transfer of all or a substantial part of the contents of a database to another medium by any means or in any form/ http://purl.oclc.org/NET/ldr/ns#*Reutilization* /Right to make available to the public all or a substantial part of the contents of a database by the distribution of copies, by renting, by on-line or other forms of transmission/ The definitions of Extraction and Reutilization match the definitions in the EU Directive. These rights are incarnated by the following individuals: ldr:Extraction --> ldr:copy_database, ldr:download_database, ldr:extract ldr:Reutilization --> ldr:publish_database, ldr:reutilization An example of use is given in the specification: To waive rights for a dataset A dataset has a policy which contains a permission. @prefix void: <http://rdfs.org/ns/void#> . :mydataset rdf:type void:Dataset ; dct:rights [ odrl:permission [ odrl:action ldr:extraction, ldr:reutilization; ] ]. I hope you like it! Víctor [1] Linked Data Rights - http://purl.oclc.org/NET/ldr/ns# El 17/04/2015 a las 10:02, Dave Lewis escribió: > Hi, > We are looking at the application of ODRL for capturing rights around > reuse of translations, terminology and the annotations that link them > in commercial translation projects. While the rights around > translation and terms seem to be grounded largely in copyright, the > rights around the annotations may be subject to the EU Database > Directive [1]. > > Does anyone know of example where ODRL, or a similar rights encoding > rule anguage, has been used to capture rights based on the Database > Directive? > > many thanks, > Dave Lewis > > [1] Translation and intellectual property rights available at: > http://bookshop.europa.eu/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/EU-Bookshop-Site/en_GB/-/EUR/ViewPublication-Start?PublicationKey=HC0114287 >
Received on Friday, 17 April 2015 12:08:35 UTC