- From: Dave Lewis <dave.lewis@cs.tcd.ie>
- Date: Fri, 17 Apr 2015 09:02:37 +0100
- To: public-odrl@w3.org
- CC: Kaniz Fatema <kaniz.ukc@gmail.com>
Hi, We are looking at the application of ODRL for capturing rights around reuse of translations, terminology and the annotations that link them in commercial translation projects. While the rights around translation and terms seem to be grounded largely in copyright, the rights around the annotations may be subject to the EU Database Directive [1]. Does anyone know of example where ODRL, or a similar rights encoding rule anguage, has been used to capture rights based on the Database Directive? many thanks, Dave Lewis [1] Translation and intellectual property rights available at: http://bookshop.europa.eu/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/EU-Bookshop-Site/en_GB/-/EUR/ViewPublication-Start?PublicationKey=HC0114287
Received on Friday, 17 April 2015 08:03:38 UTC