- From: Thierry MICHEL <tmichel@w3.org>
- Date: Tue, 25 Jan 2011 16:27:33 +0100
- To: Felix Sasaki <felix.sasaki@fh-potsdam.de>, "public-media-annotation@w3.org" <public-media-annotation@w3.org>
Felix, I have done the 2 updates. http://dev.w3.org/2008/video/mediaann/mediaont-1.0/mediaont-1.0.html - for the first change, I didn't put the rationale. Is it suppose to go in also ? TM. Hello all, this is my action item action-383 - an addition to mention sign language for ma:language Change 1: In sec. 6.5 of the ontology document, change "the video track contains embedded signing in british sign language ( <tt>sgn-GB</tt>). " to "the video track contains embedded signing in british sign language ( <tt>bfi</tt>). " Rationale: British sign language is not defined by the region of Great Britain, so you should not use the GB region subtag, but the ISO 639-3 subtag for british sign language bfi. See http://people.w3.org/rishida/utils/subtags/index.php?find=sign&submit=Find(search for "British"). Also I would change ma:hasLanguage [ rdfs:label "sgn-GB" ] . to ma:hasLanguage [ rdfs:label "bfi" ] . accordingly. Change 2: In sec. 5.1.2, change the definition of "language" to "The language used in the resource. We recommend to use a controlled vocabulary such as [BCP 47<http://dev.w3.org/2008/video/mediaann/mediaont-1.0/mediaont-1.0.html#bcp47>]. An BCP 47 language identifier can also identify sign languages e.g. using ISO 639-3 subtags like bfi (British sign language)." Felix
Received on Tuesday, 25 January 2011 15:27:42 UTC