- From: Mats Blakstad <mats.gbproject@gmail.com>
- Date: Thu, 14 Nov 2013 07:49:00 +0100
- To: public-i18n-its-ig-request@w3.org, public-i18n-its-ig@w3.org
- Message-ID: <CAP=1PAUcZYx5H8N+0ycY1nowawG_KK_aWoqi0vYEJRgf8dVT6Q@mail.gmail.com>
Hi again I still didn't get any answer on my email in 20 days now. It is a violation of the RFC 5646 guidelines http://tools.ietf.org/html/rfc5646#section-3.5 Soon after the two-week review period has passed, the Language Subtag Reviewer MUST take one of the following actions: o Explicitly accept the request and forward the form containing the record to be inserted or modified to <iana@iana.org> according to the procedure described in Section 3.3 <http://tools.ietf.org/html/rfc5646#section-3.3>. o Explicitly reject the request because of significant objections raised on the list or due to problems with constraints in this document (which MUST be explicitly cited). o Extend the review period by granting an additional two-week increment to permit further discussion. After each two-week increment, the Language Subtag Reviewer MUST indicate on the list whether the registration has been accepted, rejected, or extended. What can I do? 2013/11/9 Mats Blakstad <mats.gbproject@gmail.com> > I'v sent request for new tag, but I didn't get any answer after 15 days. > What should I do? > > > 1. *Name of requester*: Mats Blakstad > 2. *E-mail address of requester*: info @ globalbility.org > 3. *Record Requested*: > > *Type*: variant > *Subtag*:barla > *Description*: The Barlavente dialect of Kabuverdianu > *Prefix*: kea > *Comments*: The Barlavente dialect is one of the two main dialects for > Kabuverdianu. There is low mutual intelligibility between the dialects. > > 4. *Intended meaning of the subtag*: > The local variety of Kabuverdianu as spoken on the Barlavento Islands > > 5. *Reference to published description of the language (book or article)*: > Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth > edition. Dallas, Texas: SIL International. > http://www.ethnologue.com/language/kea > > > 2013/10/18 Mats Blakstad <mats.gbproject@gmail.com> > >> I have a website were we will provide two different translations for two >> dialects of Cape Verdean Creole. One is from Island of Santiago<https://en.wikipedia.org/wiki/Santiago,_Cape_Verde> and >> another one is from Island of São Vicente<https://en.wikipedia.org/wiki/S%C3%A3o_Vicente,_Cape_Verde> >> . >> >> In the Language Subtag Registry there is only one subtag for Cape Verdean >> Creole (kea) and one reginal code for Cape Verde (CV). So I wonder if >> there is any best practice for language tags for dialects? >> >> Can I use regional ISO 3166-2 tags? I found two that correspond good to >> the two different dialects: >> >> Sourhern region <https://en.wikipedia.org/wiki/Ilhas_de_Sotavento> ISO >> 3166-2 = CV-B >> Northern region <https://en.wikipedia.org/wiki/Ilhas_de_Barlavento> ISO >> 3166-2 = CV-S >> >> More info: >> https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2:CV >> >> >
Received on Thursday, 14 November 2013 06:49:29 UTC