- From: Mats Blakstad <mats.gbproject@gmail.com>
- Date: Thu, 14 Nov 2013 07:49:00 +0100
- To: public-i18n-its-ig-request@w3.org, public-i18n-its-ig@w3.org
- Message-ID: <CAP=1PAUcZYx5H8N+0ycY1nowawG_KK_aWoqi0vYEJRgf8dVT6Q@mail.gmail.com>
Hi again
I still didn't get any answer on my email in 20 days now. It is a violation
of the RFC 5646 guidelines
http://tools.ietf.org/html/rfc5646#section-3.5
Soon after the two-week review period has passed, the Language Subtag
Reviewer MUST take one of the following actions:
o Explicitly accept the request and forward the form containing the
record to be inserted or modified to <iana@iana.org> according to
the procedure described in Section 3.3
<http://tools.ietf.org/html/rfc5646#section-3.3>.
o Explicitly reject the request because of significant objections
raised on the list or due to problems with constraints in this
document (which MUST be explicitly cited).
o Extend the review period by granting an additional two-week
increment to permit further discussion. After each two-week
increment, the Language Subtag Reviewer MUST indicate on the list
whether the registration has been accepted, rejected, or extended.
What can I do?
2013/11/9 Mats Blakstad <mats.gbproject@gmail.com>
> I'v sent request for new tag, but I didn't get any answer after 15 days.
> What should I do?
>
>
> 1. *Name of requester*: Mats Blakstad
> 2. *E-mail address of requester*: info @ globalbility.org
> 3. *Record Requested*:
>
> *Type*: variant
> *Subtag*:barla
> *Description*: The Barlavente dialect of Kabuverdianu
> *Prefix*: kea
> *Comments*: The Barlavente dialect is one of the two main dialects for
> Kabuverdianu. There is low mutual intelligibility between the dialects.
>
> 4. *Intended meaning of the subtag*:
> The local variety of Kabuverdianu as spoken on the Barlavento Islands
>
> 5. *Reference to published description of the language (book or article)*:
> Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth
> edition. Dallas, Texas: SIL International.
> http://www.ethnologue.com/language/kea
>
>
> 2013/10/18 Mats Blakstad <mats.gbproject@gmail.com>
>
>> I have a website were we will provide two different translations for two
>> dialects of Cape Verdean Creole. One is from Island of Santiago<https://en.wikipedia.org/wiki/Santiago,_Cape_Verde> and
>> another one is from Island of São Vicente<https://en.wikipedia.org/wiki/S%C3%A3o_Vicente,_Cape_Verde>
>> .
>>
>> In the Language Subtag Registry there is only one subtag for Cape Verdean
>> Creole (kea) and one reginal code for Cape Verde (CV). So I wonder if
>> there is any best practice for language tags for dialects?
>>
>> Can I use regional ISO 3166-2 tags? I found two that correspond good to
>> the two different dialects:
>>
>> Sourhern region <https://en.wikipedia.org/wiki/Ilhas_de_Sotavento> ISO
>> 3166-2 = CV-B
>> Northern region <https://en.wikipedia.org/wiki/Ilhas_de_Barlavento> ISO
>> 3166-2 = CV-S
>>
>> More info:
>> https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2:CV
>>
>>
>
Received on Thursday, 14 November 2013 06:49:29 UTC