- From: Camille Bégnis <camille@neodoc.biz>
- Date: Thu, 22 May 2008 09:04:31 +0200
- To: Felix Sasaki <fsasaki@w3.org>
- CC: Yves Savourel <ysavourel@translate.com>, public-i18n-its-ig@w3.org
Received on Thursday, 22 May 2008 07:05:12 UTC
Felix Sasaki wrote: > Yves Savourel さんは書きました: >> Hi Camille, >> >> >>> However, instead of a specific ITS processor implementations, could >>> it be possible to develop a set of XLS stylesheets able to extract >>> the translation information from source files and store it in XLIFF >>> format? >>> (and back into source files) >>> >> >> Indeed. And there has been such effort started a few months back. >> Felix may be able to give us an update on this. > > Yves is right, me and others have been working on this. I hope to be > able to make something public soon, but not sure yet when that will be. OK great, let us know. >> This is something >> we could/should work on here. It falls withing our charter. >> >> So the answer is really not "instead of a specific ITS processor" but >> "in addition to". >> >> The reason why I think a non-XSLT processor is needed is that many >> applications that can make use of the ITS markup are not based on >> XSLT and also are not translation tools (so XLIFF does not make sense >> for them). Oh I didn't think ITS could be used for anything but translation, what are other possible applications? Camille.
Received on Thursday, 22 May 2008 07:05:12 UTC