Re: Notes on the draft polyglot document Polyglot document

This proposed title seems much better to me. "Polyglot markup" is much clearer. As someone who had not participated in the discussions surrounding the document, the original title was quite confusing to me.

On Jun 11, 2010, at 9:43 AM, Julian Reschke wrote:

> Sounds good to me.
> 
> How about:
> 
>   "Polyglot markup: XML Compatible HTML Documents"
> 
> ...because I think that reflects better why people are interested in 
> this (publishing HTML that can be processed as XML).

Received on Friday, 11 June 2010 13:48:06 UTC