Re: Notes on the draft polyglot document Polyglot document

Or perhaps "inter-compatible"?

On Wed, 2010-06-09 at 19:43 -0400, Karl Dubost wrote:
> Le 9 juin 2010 à 08:49, Paul Libbrecht a écrit :
> > If I dare, the name polyglot does have a multicultural connotation
> which only insiders that know that HTML and XHTML are two different
> "cultures" can understand ;-).
> 
> 
> s/polyglot/versatile/ ?
> 
> 


-- 
David Booth, Ph.D.
Cleveland Clinic (contractor)

Opinions expressed herein are those of the author and do not necessarily
reflect those of Cleveland Clinic.

Received on Thursday, 10 June 2010 00:14:13 UTC