Ian Hickson wrote:
>> In HTML 5, this could be done with a new attribute "translate", valid on
>> all elements. Values "yes" and "no". Default is "yes". By default
>> attributes are not translatable, alt and title remaining as exceptions.
>> HTML will not introduce new translatable attributes.
>
> How about a new keyword for "lang", instead, which means "not
> translatable" or some such? lang="computer-code" or something.
Language and translatability are orthogonal, they should be specified
separately. For example imagine sentence from German travel guide
written in English:
<p lang="en">In Germany it is quite common to clink with glasses before
drinking and to say <em lang="de" translate="no">Prost!</em> as a toast.</p>
If you will translate this sentence to French, you of course do not want
to translate "Prost" but you still want to preserve that it is in German
language so things like hyphenation or stemming in full-text search
could work.
Jirka
--
------------------------------------------------------------------
Jirka Kosek e-mail: jirka@kosek.cz http://xmlguru.cz
------------------------------------------------------------------
Professional XML consulting and training services
DocBook customization, custom XSLT/XSL-FO document processing
------------------------------------------------------------------
OASIS DocBook TC member, W3C Invited Expert, ISO JTC1/SC34 member
------------------------------------------------------------------