- From: Chris Wilson <Chris.Wilson@microsoft.com>
- Date: Thu, 31 Jul 2008 13:33:49 -0700
- To: Ian Hickson <ian@hixie.ch>
- CC: "public-html@w3.org" <public-html@w3.org>, Chris Wendt <Chris.Wendt@microsoft.com>
Ian Hickson [mailto:ian@hixie.ch] wrote: >> In HTML 5, this could be done with a new attribute "translate", valid on >> all elements. Values "yes" and "no". Default is "yes". By default >> attributes are not translatable, alt and title remaining as exceptions. >> HTML will not introduce new translatable attributes. > >How about a new keyword for "lang", instead, which means "not >translatable" or some such? lang="computer-code" or something. That could be done, although in some of the scenarios (like trademarks or industry terms, or addresses), I'm not sure if the original language is still actually interesting (since you'd have to replace it with the "untranslatable" one. The logic is really a bit, somehow, on lang.
Received on Thursday, 31 July 2008 20:34:31 UTC