- From: oldcat <blog.oc@gmail.com>
- Date: Mon, 30 Aug 2010 08:46:19 +0800
- To: Rex Tsai <chihchun@kalug.linux.org.tw>
- Cc: 中文HTML5同樂會ML <public-html-ig-zh@w3.org>
- Message-ID: <AANLkTi=88g0pYY21t7RKxWCXZPyyXog=ZhG9WYMuAn_+@mail.gmail.com>
感謝 Rex,不過裡面有些章節是空的?大部分章節都有技術文件,但 像 Line Grid 那一節說請參考 Text Layout,Text Layout 卻又說請參 考 CSS3 Text,那 CSS3 Text 在哪裡啊…… oc 2010/8/29 Rex Tsai <chihchun@kalug.linux.org.tw> > 之前提過[1],新的規格應該可看 CSS WG 的 current work[2] 資訊, > 各位比較關心的 Print Profile[3], Ruby[4], Box Model[5], Line Grid[6] 等列於此[2]。 > > CR-css3-text-20030514 顯然被拆分到上述新規格中,引述與討論是否要只看新規格呢? > > [1] > http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/2010Aug/0127.html > [2] http://www.w3.org/Style/CSS/current-work > [3] http://www.w3.org/Style/CSS/current-work#print-profile > [4] http://www.w3.org/Style/CSS/current-work#ruby > [5] http://www.w3.org/Style/CSS/current-work#box > [6] http://www.w3.org/Style/CSS/current-work#linegrid > > -Rex > > 在 2010年8月29日下午10:04,oldcat <blog.oc@gmail.com> 寫道: > > Hi all, > > > > 初步瀏覽了列為 W3C 準推薦(W3C Candidate Recommendation)的 > > CSS3 文件[1],我注意到文字部份已經涵蓋了許多本組這幾天大家討論 > > 的議題,包括: > > > > - 直排(writing-mode) > > - 縱中橫 > > - 方塊字縱橫對齊排版(Document grid) > > - 行尾凸排(hanging-punctuation) > > > > 等。我有兩個問題想要請教組上高手: > > > > 一、所以已經列入文件裡的項目,我們只要確認吻合中文需求就好了嗎? > > 其他還有哪些文件需要顧慮嗎? > > > > 二、雖然盡了努力,我還是無法理解「方塊字對齊」(Document grid)[2] > > 那一節的說明。我很想知道文件是透過哪些設定達成「方塊字縱橫對齊」 > > 的結果的?此外因為配圖只顯示橫排的例子,我想確認直排是否也有同 > > 樣效果。 > > > > 懇請高手不吝解惑。感謝先。 > > > > oc > > > > [1] http://www.w3.org/TR/2003/CR-css3-text-20030514 > > [2] http://www.w3.org/TR/2003/CR-css3-text-20030514/#document-grid > > >
Received on Monday, 30 August 2010 00:47:11 UTC