(wrong string) 兩個問題想要請教組上高手

补充一下

我个人认为纵横全齐是基本无用的,因为一个网页上字体都不一样大小,多大算一个方块字呢?

另外若需要取舍的话,我会保留标点符号首尾禁则,宁可牺牲头尾齐。不过就像前面pofeng所分析的,中文其实出现要取舍的情形是非常罕见的。

2010/8/29 John Hax <johnhax@gmail.com>

> 根据我的理解,纵横对齐有几种方式:
>
> A. 西文字换全角,或强行占一个方块(不准鄙视……)
> B. 方块字都对齐(即塞到格子里),非方块字取能容纳它最少的格子,然后居中放置(可以配合某种西文字字间分散的算法)
> C. 遇到标点首尾禁则,从该行的标点那里动点脑筋(如标点压缩或不压缩、标点悬挂等),实在不行就放弃首尾禁则。
>
> 2010/8/29 oldcat <blog.oc@gmail.com>
>
> Hi all,
>>
>> 初步瀏覽了列為 W3C 準推薦(W3C Candidate Recommendation)的
>> CSS3 文件[1],我注意到文字部份已經涵蓋了許多本組@幾天大家討論
>> 的議題,包括:
>>
>> - 直排( <http://www.w3.org/TR/2003/CR-css3-text-20030514/#writing-mode>
>> writing-mode)
>> - 縱中橫
>> - 方塊字縱橫對齊排版(Document grid)
>> - 行尾凸排(hanging-punctuation)
>>
>> 等。我有兩個問題想要請教組上高手:
>>
>> 一、所以已經列入文件裡的項目,我們只要確認吻合中文需求就好了嗎?
>> 其他還有哪些文件需要顧慮嗎?
>>
>> 二、雖然盡了努力,我還是無法理解「方塊字對齊」(Document grid)[2]
>> 那一節的說明。我很想知道文件是透過哪些設定達成「方塊字縱橫對齊」
>> 的結果的?此外因為配圖只@示橫排的例子,我想確認直排是否也有同
>> 樣效果。
>>
>> 懇請高手不吝解惑。感謝先。
>>
>> oc
>>
>> [1] http://www.w3.org/TR/2003/CR-css3-text-20030514
>> [2] http://www.w3.org/TR/2003/CR-css3-text-20030514/#document-grid
>>
>
>

Received on Sunday, 29 August 2010 15:10:52 UTC