- From: oldcat <blog.oc@gmail.com>
- Date: Mon, 30 Aug 2010 08:59:06 +0800
- To: John Hax <johnhax@gmail.com>
- Cc: 中文HTML5同樂會ML <public-html-ig-zh@w3.org>
Received on Monday, 30 August 2010 00:59:58 UTC
2010/8/29 John Hax <johnhax@gmail.com> > 补充一下 > > 我个人认为纵横全齐是基本无用的,因为一个网页上字体都不一样大小,多大算一个方块字呢? > 縱橫全齊應該是對內文設定,不是針對整頁。 oc > > 另外若需要取舍的话,我会保留标点符号首尾禁则,宁可牺牲头尾齐。不过就像前面pofeng所分析的,中文其实出现要取舍的情形是非常罕见的。 > > 2010/8/29 John Hax <johnhax@gmail.com> > > 根据我的理解,纵横对齐有几种方式: >> >> A. 西文字换全角,或强行占一个方块(不准鄙视……) >> B. 方块字都对齐(即塞到格子里),非方块字取能容纳它最少的格子,然后居中放置(可以配合某种西文字字间分散的算法) >> C. 遇到标点首尾禁则,从该行的标点那里动点脑筋(如标点压缩或不压缩、标点悬挂等),实在不行就放弃首尾禁则。 >> >> 2010/8/29 oldcat <blog.oc@gmail.com> >> >> Hi all, >>> >>> 初步瀏覽了列為 W3C 準推薦(W3C Candidate Recommendation)的 >>> CSS3 文件[1],我注意到文字部份已經涵蓋了許多本組這幾天大家討論 >>> 的議題,包括: >>> >>> - 直排( <http://www.w3.org/TR/2003/CR-css3-text-20030514/#writing-mode> >>> writing-mode) >>> - 縱中橫 >>> - 方塊字縱橫對齊排版(Document grid) >>> - 行尾凸排(hanging-punctuation) >>> >>> 等。我有兩個問題想要請教組上高手: >>> >>> 一、所以已經列入文件裡的項目,我們只要確認吻合中文需求就好了嗎? >>> 其他還有哪些文件需要顧慮嗎? >>> >>> 二、雖然盡了努力,我還是無法理解「方塊字對齊」(Document grid)[2] >>> 那一節的說明。我很想知道文件是透過哪些設定達成「方塊字縱橫對齊」 >>> 的結果的?此外因為配圖只顯示橫排的例子,我想確認直排是否也有同 >>> 樣效果。 >>> >>> 懇請高手不吝解惑。感謝先。 >>> >>> oc >>> >>> [1] http://www.w3.org/TR/2003/CR-css3-text-20030514 >>> [2] http://www.w3.org/TR/2003/CR-css3-text-20030514/#document-grid >>> >> >> >
Received on Monday, 30 August 2010 00:59:58 UTC