- From: KangHao Lu (Kenny) <kennyluck@csail.mit.edu>
- Date: Thu, 26 Aug 2010 10:13:13 +0900
- To: $BCfJ8(BHTML5$BF1\[Pr(BML <public-html-ig-zh@w3.org>
- Message-Id: <DF4C8273-42EE-4B28-ACF6-301D25DE0373@csail.mit.edu>
澄清一下 《HTML5 - A vocabulary and associated APIs for HTML and XHTML》的編 輯是Ian Hickson,他是W3C HTML5的主編也是WHATWG的主要角色 《HTML: The Markup Language Reference》的編輯是我們的 Michael(tm) Smith,這份文件只是把前篇的JavaScript部份拿 掉,整理出來的以HTML5的語法為主體的參考文件。總而 言之就是看看就好。 所以基本上John Hax是對的,cite是可以拿來給書名號用 的。提醒一下英文小說裡也常常會有 I read the book called Harry Porter. 的時候,Harry Porter是斜體的情形。所以這也是西方會用 到這個標籤的可能情形。 我們可以做的事寫一個《HTML: The Markup Language Reference》 的錯誤回報[1]。有自願的人嗎?沒的話就等我跟子斌忙 完再寫囉。 所以書名號應該就像John Hax講的差不多,用CSS3 Text模組 [2]的 cite { text-decoration: underline; text-underline-style: wave; } 就行了,儘管現今瀏覽器大概還不支援。在這個問題上 我們能做的還有兩個 1. 看要不要寫一份建議的預設UA(瀏覽器)CSS當作我們 public-html-ig-zh的一個小產品,當然要用語言選擇 器 :lang(zh-TW) 讓以後寫網頁的人不用特別去寫這個CSS, 不過前提也是他們要會用這個<cite>元素才行 2. 看要不要去計較波浪的周長 XD 台灣教育部有規定什 麼嗎?CSS3 Text模組裡面看起來周長有點短 另外專有名詞/專名號倒是一個還不太有定案的東西, 我們需要一個新的標籤嗎?(我想新的話應該取名叫做 <proper>,Proper Noun的簡寫)。這個東西除了讓我們可以 實作專名號 proper { text-decoration: underline; } 以外,就是畢竟中文是一種詞跟詞中間沒有空白的的語 言,這種東西可以幫助未來搜尋引擎在處理中文時的斷 詞問題。畢竟這個標點符號本來也是為了斷詞而被發明 的吧。有中文搜尋引擎的專家可以給點意見嗎?另外就 是,真的有這個標籤的話,各位會想用嗎? xdd 其實現在HTML已經有很多奇奇怪怪的標籤了[3],<var> <samp>之類的,再加一個應該也可以考慮吧。大家覺得這 個提案怎麼樣?如果同意的話(以後興趣小組正式成立 我們可以用投票系統),我們可以直接寫信去public- html[4]討論一下或者是W3C國際化工作組的www-international[5] 討論一下日本或是其他地方有沒有類似的需求。 順道一提,去年九月的時候,有人討論HTML5對<cite>做出 的語意詮釋的變化[6](變成不能用在人上),後來有人 提出說該要不要有一個<who>的新標籤,不過沒有下文。 對我們來說,<who>是不夠的,因為我們還包含地名等 等。 有人知道為什麼專名號不能用在語言名上嗎?還是其實 可以? [1] http://www.w3.org/Bugs/Public/enter_bug.cgi?component=HTML5%3A%20The%20Markup%20Language%20%28editor%3A%20Michael%28tm%29%20Smith%29&priority=P3&product=HTML%20WG [2] http://www.w3.org/TR/2003/CR-css3-text-20030514/ [3] http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/multipage/text-level-semantics.html#usage-summary [4] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html/ [5] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-international/ [6] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html/2009Sep/thread.html#msg465 Kenny On 2010/08/26, at 8:29, Jedi wrote: > 這兩份 dev.w3 的文件彼此不大一致呢, > 一份寫著 cited title of a work,一份寫著 title of a work > 也許這邊就是要弄清楚的地方。 > > 如果是要以「用 cite 來表達書名號的語意」這一點為 > 基礎, > 那麼就要支持 title of a work 那一方。 > > Best, > /Jedi/
Received on Thursday, 26 August 2010 01:13:52 UTC