Re: Language in eocred

I can tell you my wife's story to help illustrate this.

So, my wife has a nursing degree in China. She still thinks about quite a
bit of nursing in her head in Chinese, though she was allowed (via a
special program) to get licensed in the state of New Mexico in the US, and
from New Mexico to the state of Washington.

She has not been allowed to get licensed in the State of Oregon, because
Oregon doesn't recognize transfers from Washington or New Mexico, and does
not recognize foreign degrees unless they go through the international
degree transfer system... As her school in China has closed, this is no
longer possible.

So, she has a Chinese nursing degree, nursing competencies in Chinese,
though she applies them in the US. She also has an expired license in New
Mexico and a current license in Washington. She has gained quite a number
of nursing competencies in English through her experience and employment
history.

To get a nursing license in Oregon, she would need a US recognized nursing
degree, presumably taught in English. This requires English taught prereqs
(like writing classes and math classes).

To recognize her Chinese degree, all the materials about that degree would
need to be translated to English. This means there would be English data
(the translation) of a Chinese degree about Nursing (thought about in
Chinese).

To sum up, I agree that there's a need for a field that indicates the
primary language of the material covered by the degree, distinct from the
language of the data used to describe the degree. (Langstrings should cover
the latter).

inLanguage covers this use case nicely.

On Tue, Mar 13, 2018 at 9:13 AM, Hugh Paterson III <sil.linguist@gmail.com>
wrote:

> Phil,
>
> I appreciate this discussion. I'm trying to get my head around an economy
> of credentials. A German (or any company where the corporate culture has a
> monolingual language component) would be looking for someone with a certain
> set of credentials. Would such a company's HR department limit their search
> to credentialing organizations that only offer "German" credentials? Rather
> than looking for a universal set of "Credentials" and then also for a
> competency or credential of "German". Take the case of a materials chemist
> for working in the solar manufacturing industry. Let's assume that a German
> Company wants to fill a new opening. They start their recruitment search.
> The team they want to recruit for will be German speaking team. Where do
> they start their search?
>
> - Hugh
>
>
> On Tue, Mar 13, 2018 at 2:30 AM, Phil Barker <phil.barker@pjjk.co.uk>
> wrote:
>
>> Hello Hugh
>> On 12/03/18 17:19, Hugh Paterson III wrote:
>>
>> I have a use case for competency/credential discovery.
>>
>> I want to find pilots who not only speak German as a competency, or
>> received a German Federal aviation credential, but trained for their
>> Aviation certificates using the German language.
>>
>> So more broadly this is a use case where the knowledge was expressed in a
>> language.
>>
>>
>> I think that there are two options from the existing use cases that would
>> cover this type of requirement:
>> a, we consider it as a competence just like any other, and express it as
>> such; or
>> b, we say it is a requirement that is not really a competence, for which
>> we have the eligibility requirements
>> <https://www.w3.org/community/eocred-schema/wiki/Use_Cases#Eligibility_requirements>
>> use case
>>
>> The demonstrated ability to express knowledge in a given language could
>> be case (a); to have been undertaken aviation training in the medium of
>> German could be case (b).
>>
>>
>> If we take this to the case of math skills, or the completion of some
>> Algebra course, I want to know what language the course was taught in.
>>
>>
>> As was the case when we discussed costs, I think we need to be careful to
>> distinguish between the Credential, Learning Opportunities that can lead to
>> the credential, and Assessments that must be passed before the credential
>> is awarded.
>>
>>
>> have we covered this yet as a use case in :https://www.w3.org/community/
>> eocred-schema/wiki/Use_Cases
>>
>> 1. The text book for a maths course in German could use the LRMI language
>> attribute.
>>
>>    - inLanguage     schema.org/Language     The primary language of the
>>       resource.
>>
>> Agreed. We can specify the language of learning resources
>> (schema:CreativeWork) that are relevant to the credential
>>
>> 2. The maths course was taught in German could be described by
>> ______________.
>>
>> A schema:Course is a CreativeWork, and a CourseInstance is an Event, so
>> we can use the inLanguage property for these as well.
>>
>> 3. The Credential offered seems to be agnostic to language considerations
>> as it is just a credential unless we are using a language tag to describe
>> the language used in the credential's essence.
>>
>> Sure, if Credential is a type of CreativeWork we have various ways of
>> talking about its language, translations, and instances/embodiments
>> <http://schema.org/workExample> of it.
>>
>> 4. Any given competency may have an equivalent in another schema but be
>> expressed in another natural language. (That is, there may be a German
>> standard for competencies that has been aligned to an English standard for
>> competencies, but what is missing seems to be the element that the
>> competency was expressed in a particular natural language.)
>>
>> There is no way of expressing competences in schema.org at the moment.
>> As Stuart said, there have been suggestions about how CategoryCode /
>> DefinedTerm could be used, and how it could be extended into something a
>> little bit more SKOS-like. A DefinedTerm would be part of a DefinedTermSet,
>> which is a subtype of CreativeWork. So if they were used as the basis for
>> describing competencies and competence frameworks, then the language of a
>> Competence Framework could be provided. I am inclined to think that the
>> detailed modeling of competencies is a rabbit hole that we shouldn't go too
>> far down.
>>
>> Phil
>>
>> --
>>
>> Phil Barker <http://people.pjjk.net/phil>. http://people.pjjk.net/phil
>> PJJK Limited <https://www.pjjk.co.uk>: technology to enhance learning;
>> information systems for education.
>> CETIS LLP: a cooperative consultancy for innovation in education
>> technology.
>>
>> PJJK Limited is registered in Scotland as a private limited company,
>> number SC569282.
>> CETIS is a co-operative limited liability partnership, registered in
>> England number OC399090
>>
>
>

Received on Tuesday, 13 March 2018 16:54:21 UTC