Re: Multi-Channel Section rewiewed

Sorry I meant between 'access options' and 'accessibility'.
Best regards,
Miguel A.

Miguel A. Amutio Gómez escribió:
> Hi Ken,
>
> I had reworked the paragraph to distinguish between access options and 
> availability:
>
> "Governments should take into account distribution, access options and 
> accessibility aspects to avoid creating new barriers which could limit 
> the amount of information or services provided. Consideration to 
> socially disadvantaged users, users without high bandwidth and high 
> cost devices, as well as devices, platforms and websites with smaller 
> audiences should be taken into account."
>
>
> I think that with this wording it satisfies the ideas we want to express.
>
> Best regards,
> Miguel A.
>
>
> Ken Fischer ClickForHelp.com escribió:
>> Hi Miguel
>>     I has changed accessibility in my doc to availability to address
>> Catherine's concerns over the wording. It seems that would work in the
>> paragraph below better.
>>     Ken
>>
>> 7th paragraph:
>>
>> "Governments should clearly take into account distribution and 
>> accessibility options which do not pose barriers which would result 
>> in a decrease the amount of information distribution or services 
>> provided." This phrase needs to be polished a bit but I am unclear 
>> what is meant by "accessibility options". Could you please clarify ? 
>> Do you mean access or accessibility ?
>>
>>
>>
>>
>>   
>

Received on Thursday, 23 April 2009 14:29:45 UTC