- From: Nandana Mihindukulasooriya <nmihindu@fi.upm.es>
- Date: Fri, 19 Feb 2016 11:49:37 +0100
- To: Antoine Isaac <aisaac@few.vu.nl>
- Cc: Public DWBP WG <public-dwbp-wg@w3.org>
- Message-ID: <CAAOEr1ke3FzwxK8oeua0UORC6aVzFT-v_KNYc+zX4_NoS8NqRA@mail.gmail.com>
Hi Antoine, If it helps, "quality measure" is defined in ISO/IEC 25012 [1] as [[ 4.5 data quality measure variable to which a value is assigned as the result of measurement of a data quality characteristic ]] which is based on ISO/IEC 15939:2007 [2] [[ 2.15 measure, noun variable to which a value is assigned as the result of measurement ]] However, I agree that it might not have the same meaning in the Data Cube. Personally I am ok with renaming QualityMeasure as QualityObservation if we want to align it more with it's parent class from the Data Cube. Best Regards, Nandana [1] https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso-iec:25012:ed-1:v1:en [2] https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso-iec:15939:ed-2:v2:en On Fri, Feb 19, 2016 at 9:35 AM, Antoine Isaac <aisaac@few.vu.nl> wrote: > Hi everyone, > > Related to ongoing discussions on DQV terminology, I have now a doubt on > how we use the word 'measure'. > > In the spec, dqv:QualityMeasure is a sub-class of (Datacube) > qb:Observation [1] and an instance of dqv:QualityMeasure can be interpreted > as the result of an action (of observing). > > But I'm not sure this is really in line with the Datacube notions. In the > definitions at [2] (especially in section 6) 'measures' are rather > conceptual. Actually they may sit rather at the level of what we call > 'metric' than at the level of thecurrent dqv:QualityMeasure. > > I am also wondering whether some of us (especially me) may be biased > because in our native languages, the noun 'measure' (not the verb!) may > have a wider acception than in English. For example in French the noun > 'mesure' can mean both the metric (in a mathematical sense) and the result > of the action of measuring. Maybe English speakers would rather call the > latter a 'measurement', (even though the boundaries for this noun are also > not very clear in English either). > > What do the native English speakers in the group think? > > If there's general agreement that 'measure' is too confusing, then I'd > suggest we replace QualityMeasure by QualityMeasurement or > QualityObservation. > > The problem is that the 'noun' observation will also be confusing for > people outside the DataCube context. If I was not a bit familiar with > Datacube, I'd think that dqv:QualityObservation could be a superclass of > other classes in DQV like dqv:UserQualityFeedback [1]... > > Best, > > Antoine > > [1] http://w3c.github.io/dwbp/vocab-dqg.html#dqv:QualityMeasure > [2] https://www.w3.org/TR/vocab-data-cube/ > >
Received on Friday, 19 February 2016 10:50:25 UTC