- From: fantasai <fantasai.lists@inkedblade.net>
- Date: Wed, 08 Feb 2012 17:34:56 +0100
- To: www-style@w3.org
On 01/17/2012 11:51 PM, Tab Atkins Jr. wrote: > On Sun, 15 Jan 2012 17:37:52 -0800, Robert Biggs<rbiggs@ymail.com> wrote: >> I was checking out the latest document http://dev.w3.org/csswg/css3-images >> to check up on the status of CSS gradients. I have to say I was shocked and >> dismayed to see that you're proposition the requirement for prepositions to >> be used with the positional keywords. I was scratching my head for quite >> some time. Is that to make it clearer to English speakers what the keywords >> do? Requiring English preposition will not make it clearer to people who >> don't speak English. If you want to make it more grammatical English, you >> should include the indefinite article, e.g. "to the bottom left". Or maybe >> an adverb or a gerund: "flowing towards the bottom right". And for radial >> gradients: "positioned at the closest side". And while you're at it, you >> could get rid of the hyphens in the radial keywords. >> >> I'm being facetious. When the Webkit guys first presented CSS gradients, the >> Mozilla people complained about the notation being too complicated and came >> up with a simpler notation. I'm sure you laughed at being required to write >> from(color), to(color). Funny how you're now suggesting that we have to use >> prepositions ("to" and "at") with keywords. Don't hobble CSS with English >> grammatical requirements. No body needs an understanding of English grammar >> to write HTML or JavaScript or CSS, until now. >> >> By the way, in Spanish, the word for "to" is "a" and the word for at is "a". >> Spanish speakers will not see your prepositions as a clarification of >> anything. > > The "to" keyword was added to linear gradients because there was > significant confusion about whether "top" meant "start from the top > (put the 0% color on the top)" or "point toward the top (put the 100% > color on the top)". > > ... > > I've not made a change to the draft based on this feedback. If this > is acceptable, please reply! (If it's unacceptable, I expect you'll > reply as well. ^_^) So, I see two technical arguments in favor of reverting the change and none in favor. Based on that I can't really justify keeping the 'to'. The arguments are: 1. Reverting is more compatible with existing usage out there, since the older variants of linear-gradient() are compatible with the request to not use 'to'. 2. The 'to' preposition is incompatible with the functional notation principles you sent out, and the CSSWG adopted, in http://lists.w3.org/Archives/Public/www-style/2012Jan/0933.html Namely, that keywords are only to be used as a last resort for parsing disambiguation where needed. The argument in favor of rejecting the comment is that the WG discussed the issue already and made a resolution on it and therefore doesn't want to reopen the issue. This is an argument, but not a technical one. I'll also note we do have additional information, i.e. principle #2, that we didn't have when we made that resolution. So, weighing the arguments, I'm uncomfortable with rejecting this comment without a change. ~fantasai
Received on Wednesday, 8 February 2012 16:38:19 UTC