translations

Hi Bernard,

> I have started the work by duplicating/translating the 
> content of all the tags with attribute xml:lang directly in 
> the RDF file.

Great!

> Do I need to translate the <!-- comments --> as well ?
> 

No don't bother with the <!-- comments -->.

> I can send you directly the resulting RDF file. Do you prefer 
> to keep the original english, or is it better to replace it?

What I'd want would be an RDF file with only the statements you've created, i.e. no duplication of statements in the main SKOS Core RDF description. 

If you send me the RDF file and I'll put it on the W3C server.  

> 
> BTW does this list accept attached files?
> 

I don't know if you can do attachments to this list, I've not tried before.

Cheers,

Al.


> 
> > -----Message d'origine-----
> > De : Miles, AJ (Alistair) [mailto:A.J.Miles@rl.ac.uk]
> > Envoyé : mercredi 6 juillet 2005 15:56
> > À : Thomas Bandholtz; Bernard Vatant; Mark van Assem
> > Cc : public-esw-thes@w3.org
> > Objet : RE: symbolic labels
> > 
> > 
> > That's wonderful!  
> > 
> > For those willing to do a translation, if you could 
> translate the label, the 
> > definition and any comments for each class or property, and 
> just write it in an 
> > email and post it here, that would be great.  I can put it 
> all into the RDF 
> > description and rejig the scripts to produce various 
> language versions of the Spec.
> > 
> > See the current Spec for a nice reference to all english 
> labels, definitions 
> > and comments:
> > 
> > http://www.w3.org/TR/2005/WD-swbp-skos-core-spec-20050510

> > 
> > Cheers,
> > 
> > Al.
> > 
> > > -----Original Message-----
> > > From: Thomas Bandholtz [mailto:thomas@bandholtz.info]
> > > Sent: 06 July 2005 08:49
> > > To: Bernard Vatant; Miles, AJ (Alistair); Mark van Assem
> > > Cc: public-esw-thes@w3.org
> > > Subject: Re: symbolic labels
> > > 
> > > 
> > > I could do the German
> > > 
> > > Thomas
> > > 
> > > www.semantic-network.de
> > > 
> > > ----- Original Message ----- 
> > > From: "Bernard Vatant" <bernard.vatant@mondeca.com>
> > > To: "Miles, AJ (Alistair)" <A.J.Miles@rl.ac.uk>; "Mark van Assem" 
> > > <mark@cs.vu.nl>
> > > Cc: <public-esw-thes@w3.org>
> > > Sent: Tuesday, July 05, 2005 7:05 PM
> > > Subject: RE: symbolic labels
> > > 
> > > 
> > > 
> > > 
> > > I can try to do French ...
> > > 
> > > ----------------------------------
> > > Bernard Vatant
> > > Mondeca Knowledge Engineering
> > > bernard.vatant@mondeca.com
> > > (+33) 0871 488 459
> > > 
> > > http://www.mondeca.com

> > > http://universimmedia.blogspot.com

> > > ----------------------------------
> > > 
> > > > -----Message d'origine-----
> > > > De : public-esw-thes-request@w3.org
> > > > [mailto:public-esw-thes-request@w3.org]De la part de Miles, AJ
> > > > (Alistair)
> > > > Envoy : mardi 5 juillet 2005 17:31
> > > >  : Mark van Assem
> > > > Cc : public-esw-thes@w3.org
> > > > Objet : RE: symbolic labels
> > > >
> > > >
> > > > > > Btw, can I persuade you (or anyone else?) to do
> > > > > french/spanish/norwegian/??? labels and definitions for SKOS
> > > > > Core classes and properties?  :)
> > > > >
> > > > > I can do Dutch :-)
> > > >
> > > > That would be wonderful :)
> > > >
> > > > Al.
> > > >
> > > 
> > > 
> > > 
> > > 
> > > 
> > > 
> > > 
> > 
> 
> 
> 

Received on Wednesday, 6 July 2005 16:58:20 UTC