Re: Resources and representations (was RE: Subgroup to handle semantics of HTTP etc?)

Booth, David (HP Software - Boston) scripsit:

> I think you meant "racine" instead of "radix".  And BTW, I did not
> coin the term "racine", I got it from CWM code that TimBL checked in
> on 29-Dec-2001:

Racine or radix (or radish or even licorice, for that matter), they're
all roots to me.  And even the OED finds only one citation for "racine",
from line 4881 of the anonymous part of the Middle English (around 1400)
translation of the French _Romance of the Rose_.

In modern spelling:

        For of each sin it is the root.
	Unlawful lust, though it be sweet,
	And of all evil the racine.

-- 
John Cowan   http://ccil.org/~cowan    cowan@ccil.org
We want more school houses and less jails; more books and less arsenals;
more learning and less vice; more constant work and less crime; more
leisure and less greed; more justice and less revenge; in fact, more of
the opportunities to cultivate our better natures.  --Samuel Gompers

Received on Wednesday, 24 October 2007 15:08:06 UTC