- From: Etan Wexler <ewexler@stickdog.com>
- Date: Tue, 10 Aug 2004 12:44:44 -0700
- To: www-tag@w3.org
Chris Lilley wrote to <mailto:www-tag@w3.org> on 10 August 2004 in "Proposed text for 3.6.3 Supporting Navigation" (<mid:1487462124.20040810190335@w3.org>): > Nadia goes to http://maps.example.com, locates the museum, and > mails the URI > http://maps.example.com/oxaaca?lat=17.065;lon=-96.716;scale=6 to > Dirk. The path segment "oxaaca" should be "oaxaca". > Dirk goes to http://mymap.example.org, locates the museum, and mails > the URI http://mymap.example.org/geo?sessionID=765345;userID=Dirk to > Nadia. Dirk reads Nadia's email and is able to follow the link to the > map. Nadia reads Dirk's email, follows the link, and receives an > error > message 'No such session/user'. She has start again from > http://mymap.example.org and find the museum location once more. From the W3C Manual of Style [MANUAL]: First person pronouns ("I," "we") which are hard to translate should not be used in the text of examples. See the email message "Personal pronouns in specifications" [PRONOUNS]. Avoid "my" and "me" in examples (e.g., use "userResource" and not "myResource"). [MANUAL] Susan Lesch, editor. "Translations", section 4.2 in W3C Manual of Style. 2 August 2004. Non-normative guidelines. <http://www.w3.org/2001/06/manual/#Translations>. [PRONOUNS] Martin Dürst. "Personal pronouns in specifications". 13 May 2000. Public correspondence. <mid:4.2.0.58.J.20000513221234.00a0a980@sh.w3.mag.keio.ac.jp>, <http://lists.w3.org/Archives/Public/www-international/2000AprJun/0058>. -- Etan Wexler.
Received on Tuesday, 10 August 2004 19:47:03 UTC