- From: Tab Atkins Jr. <jackalmage@gmail.com>
- Date: Thu, 7 Nov 2013 11:13:49 -0800
- To: Xidorn Quan <quanxunzhen@gmail.com>
- Cc: www-style list <www-style@w3.org>
On Mon, Nov 4, 2013 at 1:58 PM, Tab Atkins Jr. <jackalmage@gmail.com> wrote: > On Sun, Nov 3, 2013 at 7:35 PM, Xidorn Quan <quanxunzhen@gmail.com> wrote: >> I just submitted an implementation of longhand East Asian counter styles for >> Firefox. You can find it at >> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=934072 . >> >> As described in comment 8 in the page mentioned above, this impl generates a >> slightly different result with the current draft: for 11,111, it generates >> "一万千百十一" in japanese-informal and "萬 千百十一" in korean-hanja-informal; and it >> generates "一千万" for 10,000,000 in japanese-informal. These modifications are >> based on the discussion in this mailing list and replies from some of my >> native friends, and I also referred to the result of Google Translate. > > Can you please describe what these changes are in terms of the > algorithms in the spec? And here's more of Xidorn's feedback, on the Chinese informal styles: > Section 7.2.1, 5. Drop ones, the first term should be changed from > >> For the Chinese informal styles, for any group with a value between ten and nineteen, >> remove the tens digit (leave the digit marker). > > to > >> For the Chinese informal styles, for any group **other than the ones group** with a >> value between ten and nineteen, remove the tens digit (leave the digit marker). > > For example, for number 10,011, the current term generates "一万零十一" and > the new term generates "一万零一十一" which is more preferable. The number > of result Google search can prove: 8 results for "一万零十一", but about > 741,000 results for "一万零一十一". Thoughts? ~TJ
Received on Thursday, 7 November 2013 19:14:36 UTC