RE: [css3-text] text-justify: inter-ideograph should not separate U+3033 from U+3035

The spec says:

> The exact justification algorithm is UA-dependent;
> however, CSS provides some general guidelines which
> should be followed when any justification method other
> than 'auto' is specified.

and at the end of the section, it points to JLREQ as an example logic for Japanese justification.

So, yes you're right, you're very welcome to implement more detailed justification logic based on JLREQ if your product targets Japanese market.

It's just that CSS Text does not require everyone to do so.

/koji

-----Original Message-----
From: Yuki Sekiguchi [mailto:yuki.sekiguchi@access-company.com] 
Sent: Wednesday, January 9, 2013 2:23 PM
To: www-style@w3.org
Subject: [css3-text] text-justify: inter-ideograph should not separate U+3033 from U+3035

Hi,

I read current editor's draft of CSS Text Module Level 3.

It says about text-justify: inter-ideograph[1]:
> 'inter-ideograph'
> Justification primarily changes spacing at word separators and between characters in block scripts. This value is typically used for CJK languages.

Block script is defined like following[2]:
> block scripts
> CJK and by extension all Wide characters. (See [UAX11]) The following 
> scripts are included: Bopomofo, Han, Hangul, Hiragana, Katakana, Yi

UAX11 define U+3033 and U+3033 are wide characters.
Therefore, text-justify: inter-ideograph should separate U+3033 from U+3035..

However, Requirements for Japanese Text Layout define them as inseparable characters[3].

I think separating U+3033 from U+3035 is odd behavior from Japanese perspective.

[1]: http://dev.w3.org/csswg/css3-text/#text-justify0
[2]: http://dev.w3.org/csswg/css3-text/#block-scripts
[3]: http://www.w3.org/TR/2012/NOTE-jlreq-20120403/#cl-08
--

Yuki Sekiguchi<Yuki.Sekiguchi@access-company.com>
ACCESS Co., Ltd.

--
..
________________________________________
The contents of this e-mail message and any attachments are confidential and are intended solely for the addressee. The information may also be legally privileged. 
This transmission is sent in trust, and the sole purpose of delivery to the intended recipient. If you have received this transmission in error, any use, reproduction or dissemination of this transmission is strictly prohibited. 
If you are not the intended recipient, please immediately notify the sender by reply e-mailer and delete this message and its attachments, if any.
Thank you for your cooperation.
________________________________________

Received on Monday, 14 January 2013 13:26:55 UTC