- From: L. David Baron <dbaron@dbaron.org>
- Date: Sun, 21 Oct 2012 12:17:05 -0700
- To: "Tab Atkins Jr." <jackalmage@gmail.com>
- Cc: François REMY <fremycompany_pub@yahoo.fr>, Simon Sapin <simon.sapin@kozea.fr>, Boris Zbarsky <bzbarsky@mit.edu>, www-style@w3.org
On Sunday 2012-10-21 12:01 -0700, Tab Atkins Jr. wrote: > On Sun, Oct 21, 2012 at 8:39 AM, François REMY > <fremycompany_pub@yahoo.fr> wrote: > > | (It there a convention in English or in specs that "positive" means > > | "strictly positive" rather than "positive or zero"?) > > > > This was discussed a while back and, in English, the definition of > > 'positive' excludes zero (to the contrary of French & Dutch definition). To > > refer to 'strictly positive or null' the wording in use is 'non-negative' if > > I remember correctly. > > Given that the last several editors of MQ3 were French and Dutch, my > hypothesis that it was just sloppy wording, and not actually intended > to exclude 0, seems to be well-supported. ^_^ The wording in question was introduced in http://www.w3.org/TR/2008/WD-css3-mediaqueries-20081015/#values and was not in http://www.w3.org/TR/2007/CR-css3-mediaqueries-20070606/#units . http://lists.w3.org/Archives/Public/www-style/2008Mar/0444.html makes it look like the distinction (positive means non-zero) was intended. -David -- 𝄞 L. David Baron http://dbaron.org/ 𝄂 𝄢 Mozilla http://www.mozilla.org/ 𝄂
Received on Sunday, 21 October 2012 19:18:13 UTC