- From: Sylvain Galineau <sylvaing@microsoft.com>
- Date: Thu, 15 Mar 2012 22:17:35 +0000
- To: Brad Kemper <brad.kemper@gmail.com>, Tab Atkins Jr. <jackalmage@gmail.com>
- CC: "L. David Baron" <dbaron@dbaron.org>, "www-style@w3.org" <www-style@w3.org>
[Brad Kemper:] > > > On Mar 14, 2012, at 3:07 PM, "Tab Atkins Jr." <jackalmage@gmail.com> > wrote: > > > On Wed, Mar 14, 2012 at 12:48 PM, L. David Baron <dbaron@dbaron.org> > wrote: > >> In section 4.2.2 (Placing Color Stops), > >> http://dev.w3.org/csswg/css3-images/#radial-color-stops : > >> > >> Change axises -> axes > > > > I am morally opposed to Latin-inspired irregular pluralization > > introduced a century ago, when the regular form is still clear > > English. > > > > In other words, I'd like to assert editorial privilege over the > > spellings used in the document. > > I don't think editorial privilege in a technical document should extend to > intentionally misspelling English words. "Axises" is the correct spelling > for the plural of the Axis deer, but not for the word you are wanting to > pluralize. [1] > > I can be morally opposed to people using the word "cherry" to be the > singular form of "cherries", when really cherries (or "cherise", as it was > spelled in Old Northern French) was already singular (just as "cheese", > which ends with the same "z" sound is singular), and there plural should > be "cherrieses" or "cherises" (as with "cheeses", but we don't say "one > chee, two chees"). But if I use "cherises" in a recipe, it would be be > seen as incorrect by every modern reader, and would only serve to confuse. > "Pea" is another word like that. It comes from the earlier word "Pease", > which was singular (and still survives in "pease pudding"). But around > 1600 it was misinterpreted as plural, with "pea" as singular, and the rest > is history. [2] Being morally opposed to how words ended up as they are in > English doesn't matter. Every English word comes from some bastardization > of an earlier or foreign word or phrase. Live with it. Misspellings reduce > clarity in a document that exists to make things clear. > > 1. http://dictionary.reference.com/browse/axis > 2. Interesting book I got this from: http://www.unfoldingoflanguage.com > Well, fwiw, I don't think it's clear English at all. I've never seen this word spelled this way, every spell-checker I have on hand flags it and I've never heard anyone say it that way either. It can't be clear if it's going to look like a distracting typo to everyone but the editor. And I suspect it will...
Received on Thursday, 15 March 2012 22:18:26 UTC