- From: Tab Atkins Jr. <jackalmage@gmail.com>
- Date: Wed, 11 Jul 2012 17:49:43 -0700
- To: Norbert Lindenberg <w3@norbertlindenberg.com>
- Cc: www-international@w3.org, www-style@w3.org
On Wed, Jul 11, 2012 at 4:24 PM, Norbert Lindenberg <w3@norbertlindenberg.com> wrote: > Well, the normative text certainly requires the mental gymnastics, and there's no way to avoid that. The examples should show why they're necessary and how they pay off in real life. It's good to start with examples that are easy to understand for the readers, but there should also be some that show more complex or unusual (for the average reader) situations. I believe our examples address this point. > In the new example, I'd recommend sticking with numbered boxes, since not all readers can read Japanese and know Iroha (I had to look up the latter). Also, "English" and "Japanese" are not good labels, as left-to-right writing was standardized by the Greek and is also used by Japanese, while top-to-bottom writing came to Japan from China. I don't believe there's any particular value in making this example too abstract. However, we've changed the iroha to CJK numerals to make them slightly easier to read, both for all asian-languages readers and for those who can guess from the pictographs. ~TJ
Received on Thursday, 12 July 2012 00:50:36 UTC