- From: Eric Muller <emuller@adobe.com>
- Date: Tue, 4 Oct 2011 08:05:09 -0700
- To: <www-style@w3.org>
- Message-ID: <4E8B20A5.9020709@adobe.com>
On 10/3/2011 10:47 PM, Koji Ishii wrote: > 7. CSS3 Writing Modes Appendix B: Bi-orientational Transformations[2] > defines Egyp, Hang, and Yi to be upright, while your proposal defines > sideways. I have no idea how they should be, which is correct? Ideally, we would determine that by the preponderance of use in existing Japanese vertical texts. I don't think we are going to find much for Egyptian Hieroglyphs or Yi (the Chinese usage may inform us). I have not found anything for Hangul, although it's more likely to exist. In the absence of such materials, I made the determination based on how those scripts are treated "natively", and because they behave more as the alphabetic systems than the ideographic systems, I handled them the same way as the alphabetic systems, i.e. sideways. Egyptian hieroglyphs: the "native" use is a 2D layout. A linearization is already an approximation, and it was mostly done in alphabetic scripts, so horizontal. Yi: apparently, there is essentially no tradition of vertical writing. Hangul: It seems that in modern use, Hangul is written horizontally, with a Western-style typography (western punctuation, which is proportional, etc). Of course, there is occasional vertical writing, just like in English, but that's out of scope for UTR50. There was a tradition with an East-Asian style (vertical, etc), but the most recent evidence I have found is from the 1930s. Eric.
Received on Tuesday, 4 October 2011 15:06:40 UTC