- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Wed, 4 Jul 2007 13:42:43 +0100
- To: "'Christopher Fynn'" <cfynn@gmx.net>, "'Paul Nelson (ATC)'" <paulnel@winse.microsoft.com>
- Cc: <www-international@w3.org>, <www-style@w3.org>, "'Andres Montano'" <amontano7@gmail.com>, "'Andrew West'" <andrewcwest@gmail.com>, "'Robert R. Chilton'" <acip@well.com>
> I'll get you some images and send them. In the meantime, you can see the actual Unicode glyphs here http://people.w3.org/rishida/scripts/uniview/?char=0F35&utf8=false http://people.w3.org/rishida/scripts/uniview/?char=0F37&utf8=false > These emphasis marks are used for instance: Chris, are the two marks used interchangeably, or each in a specific context? > Another method of emphasis used in Tibetan was to write the > emphasized text in red ink. Would this usually be applied to a whole 'syllable' at a time? (I'm hoping that individual combined characters are not highlighted in this way, since it is difficult for current user agents to combine characters with markup around them.) Is the tsheg also highlighted? Cheers, RI ============ Richard Ishida Internationalization Lead W3C (World Wide Web Consortium) http://www.w3.org/People/Ishida/ http://www.w3.org/International/ http://people.w3.org/rishida/blog/ http://www.flickr.com/photos/ishida/ > -----Original Message----- > From: www-international-request@w3.org > [mailto:www-international-request@w3.org] On Behalf Of > Christopher Fynn > Sent: 26 June 2007 03:29 > I'll get you some images and send them. These emphasis marks > are used for instance: > > 1) in commentaries on a text to highlight the words of the > text being commented upon in order to distinguish them from > the words of the commentator. > > 2) in poems in praise of, or wishing for the long life of an > individual to highlight or emphasize the name of that person. > The individual parts of the name often being embedded within > these poems in different places within the verse. > > 3) to highlight or pick out the name of the name of the > author of a work or it's title which may similarly be > embedded in a poetic verse at the end of the text. > > Another method of emphasis used in Tibetan was to write the > emphasized text in red ink. > > Bold & Italic are not found in traditional Tibetan texts - > though small interspersed annotations are sometimes > hand-written in a cursive script or printed at a smaller > point size. These small annotations often being connected to > the text being annotated by a dotted line. > > Following western conventions a "bold" face is now sometimes > used in modern Tibetan publications to e.g. emphasize the > head words in a dictionary - or for chapter titles. > > - Chris > >
Received on Wednesday, 4 July 2007 12:41:10 UTC