- From: Bjoern Hoehrmann <derhoermi@gmx.net>
- Date: Fri, 18 May 2001 22:23:32 +0200
- To: glazman@netscape.com (Daniel Glazman)
- Cc: "Peter S. Linss" <peter@linss.com>, www-style@w3.org
* Daniel Glazman wrote: >Let's consider a Dutch city name beginning with s' (s'Gravenzande for >instance) in a french text. properly marked up of cause. >I don't want, as a web author, to see one >browser displaying the name correctly because its dictionary and >grammatical reference is ok, and another one displaying correctly only >the s because it considers it is a french sentence (like in "Il s'est >cogné") ! I don't want to see broken implementations, too. >I am also thinking of japanese combinations of chinese ideograms >composing only one japanese word but perhaps two chinese words. If the document is properly marked up, i.e. you set the (xml:)lang attribute, I don't see no problem here. >CSS should make >no difference at all between languages and writing systems. The recent text module does do so, as does e.g. XHTML. >All >text/visual properties should apply to all languages and writing system. I agree here with Tantek Çelik. Others could say all CSS properties should apply to all media, I think this is similar unreasonable. -- Björn Höhrmann { mailto:bjoern@hoehrmann.de } http://www.bjoernsworld.de am Badedeich 7 } Telefon: +49(0)4667/981028 { http://bjoern.hoehrmann.de 25899 Dagebüll { PGP Pub. KeyID: 0xA4357E78 } http://www.learn.to/quote/
Received on Friday, 18 May 2001 16:22:15 UTC