- From: Bjoern Hoehrmann <derhoermi@gmx.net>
- Date: Fri, 18 May 2001 22:23:32 +0200
- To: glazman@netscape.com (Daniel Glazman)
- Cc: "Peter S. Linss" <peter@linss.com>, www-style@w3.org
* Daniel Glazman wrote:
>Let's consider a Dutch city name beginning with s' (s'Gravenzande for
>instance) in a french text.
properly marked up of cause.
>I don't want, as a web author, to see one
>browser displaying the name correctly because its dictionary and
>grammatical reference is ok, and another one displaying correctly only
>the s because it considers it is a french sentence (like in "Il s'est
>cogné") !
I don't want to see broken implementations, too.
>I am also thinking of japanese combinations of chinese ideograms
>composing only one japanese word but perhaps two chinese words.
If the document is properly marked up, i.e. you set the (xml:)lang
attribute, I don't see no problem here.
>CSS should make
>no difference at all between languages and writing systems.
The recent text module does do so, as does e.g. XHTML.
>All
>text/visual properties should apply to all languages and writing system.
I agree here with Tantek Çelik. Others could say all CSS properties
should apply to all media, I think this is similar unreasonable.
--
Björn Höhrmann { mailto:bjoern@hoehrmann.de } http://www.bjoernsworld.de
am Badedeich 7 } Telefon: +49(0)4667/981028 { http://bjoern.hoehrmann.de
25899 Dagebüll { PGP Pub. KeyID: 0xA4357E78 } http://www.learn.to/quote/
Received on Friday, 18 May 2001 16:22:15 UTC