- From: Yoshikazu Takamura <takamu@mx3.fctv.ne.jp>
- Date: Sun, 13 Nov 2011 22:51:06 +0900
- To: w3c-translators@w3.org, www-math@w3.org
Dear Translators And Dear W3C Math mailing list Members I have completed the translation into Japanese of the following document: XML Entity Definitions for Characters(http://www.w3.org/TR/2010/REC-xml-entity-names-20100401/) 文字に対するXML実体の定義(http://www3.fctv.ne.jp/~takamu/xml-entity- names-ja/index.html) I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have placed a prominent disclaimer in my translation in which I disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the original English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) are in the target language.) I confirm that the links within my translation are valid and I have endeavoured to provide valid markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/). Sincerely 13.Nov.2010 Yoshikazu Takamura MailAdress : takamu@mx3.fctv.ne.jp
Received on Sunday, 13 November 2011 13:54:01 UTC