RE: Japanese Translation of Units in MathML

Thank you!

--Robert

Robert Miner
Director, New Product Development

Design Science, Inc.
140 Pine Avenue, 4th Floor
Long Beach, California  90802
USA
Tel:  (651) 223-2883
Fax:  (651) 292-0014
robertm@dessci.com
www.dessci.com
~ Makers of MathType, MathFlow, MathPlayer, WebEQ, Equation Editor, TexAide ~

 

> -----Original Message-----
> From: Yoshikazu Takamura [mailto:takamu@mx3.fctv.ne.jp] 
> Sent: Saturday, January 27, 2007 9:13 PM
> To: Robert Miner
> Cc: w3c-translators@w3.org; www-math@w3.org; coralie@w3.org
> Subject: Re: Japanese Translation of Units in MathML
> 
> Hello Robert
> 
> Thank you for your response and your permission.
> 
> I'm a Japanese and I don't realize nuance in English.
> So I don't understand I shuld.
> I'm sorry I realize meaning of your email.
> 
> I publish Japanese Translation of "Units in MathML" in 
> "http://www3.fctv.ne.jp/~takamu/mathml-units-ja.htm" .
> 
> Sincerely
> 
> 28.Jan.2007
> 
> Yosikazu Takamura
> MailAdress : soco__kankyo@hotmail.com or takamu@mx3.fctv.ne.jp
> 
> > Hello Yosikazu.
> > 
> > I'm sorry I didn't send a second message as I said I would. 
>  After Bert and Coralie wrote, I didn't realize you were 
> waiting for me.
> > 
> > The procedure describe by Coralie Mercier below is the one 
> I was thinking of in my first message.  If you do what she 
> has described in your email, you don't need any further 
> permission from me or the working group.
> > 
> > Thank you very much for sharing your work.
> > 
> > -- Robert
> > 
> > Robert Miner
> > Director, New Product Development
> > 
> > Design Science, Inc.
> > 140 Pine Avenue, 4th Floor
> > Long Beach, California  90802
> > USA
> > Tel:  (651) 223-2883
> > Fax:  (651) 292-0014
> > robertm@dessci.com
> > www.dessci.com
> > ~ Makers of MathType, MathFlow, MathPlayer, WebEQ, Equation 
> Editor, TexAide ~
> > 
> >  
> > 
> >> -----Original Message-----
> >> From: Coralie Mercier [mailto:coralie@w3.org] 
> >> Sent: Monday, January 15, 2007 6:55 AM
> >> To: Yoshikazu Takamura; Robert Miner
> >> Cc: w3c-translators@w3.org; www-math@w3.org
> >> Subject: Re: Japanese Translation of Units in MathML
> >>
> >>
> >> Hello Yosikazu
> >>
> >> As Bert indeed indicated last November in
> >>    
> http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2006OctDec/0061
> >>
> >> You can publish your translation on your website. Right now 
> >> the resource  
> >> you point to is not found.
> >>
> >> And as I indicated too in
> >>    
> http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2006OctDec/0072
> >>
> >> The policy bit you have to comply with is:
> >>
> >> [[
> >> The instructions on the W3C Translations page [1] should be 
> >> followed, and
> >> translators should check they agree to section "Can I 
> translate one of
> >> your specifications into another language?" in the W3C's 
> intellectual
> >> rights FAQ [2].
> >>
> >> [1] http://www.w3.org/Consortium/Translation/
> >> [2] http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate
> >> ]]
> >>
> >> We greatly appreciate if your (X)HTML is valid.
> >>
> >> All of the DOs and DON'Ts at
> >>    
> http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2006JulSep/0047
> >>
> >> As soon as you announce your translation to 
> >> w3c-translators@w3.org (you  
> >> may cc: www-math@w3.org for their information), we will check 
> >> it and add a  
> >> link in the translation database.
> >>
> >> Do not hesitate to contact us, should you require further 
> information.
> >>
> >> Best,
> >> Coralie
> >>
> >> On Sun, 14 Jan 2007 14:00:05 +0100, Yoshikazu Takamura  
> >> <takamu@mx3.fctv.ne.jp> wrote:
> >>
> >>> Hello Robert
> >>>
> >>> Thank you for your response. And A Happy New Year.
> >>>
> >>> You said "you need to inquire about the internal W3C procedure".
> >>> And I got allowance for publishing from Mr. 
> >> Bert(w3c-translators@w3.org).
> >>> I don't understand I can publish translation. Should I wait ?
> >>>
> >>> If W3C Math Working Group allow me to publish,
> >>> I'd like to publish in  
> >>> http://www3.fctv.ne.jp/~takamu/mathml-units-ja.htm .
> >>>
> >>> Sincerely,
> >>>
> >>> 14.Jan.2007
> >>>
> >>> Yosikazu Takamura
> >>> MailAdress : soco__kankyo@hotmail.com or takamu@mx3.fctv.ne.jp
> >>>
> >>>> Thank you for your interest and your work.  Your 
> >> translation is most
> >>>> welcome.
> >>>>  I need to inquire about the internal W3C procedure for 
> publishing
> >>>> translations.  I will send a follow up email shortly.
> >>>>  --Robert
> >>>>  Robert Miner
> >>>> Director, New Product Development
> >>>>  Design Science, Inc.
> >>>> 140 Pine Avenue, 4th Floor
> >>>> Long Beach, California  90802
> >>>> USA
> >>>> Tel:  (651) 223-2883
> >>>> Fax:  (651) 292-0014
> >>>> robertm@dessci.com
> >>>> www.dessci.com
> >>>> ~ Makers of MathType, MathFlow, MathPlayer, WebEQ, 
> Equation Editor,
> >>>> TexAide ~
> >>>>
> >>>>> -----Original Message-----
> >>>>> From: www-math-request@w3.org 
> >> [mailto:www-math-request@w3.org] On  
> >>>>> Behalf Of Yoshikazu Takamura
> >>>>> Sent: Saturday, November 25, 2006 7:52 PM
> >>>>> To: w3c-translators@w3.org; www-math@w3.org
> >>>>> Subject: Japanese Translation of Units in MathML
> >>>>>
> >>>>> Dear W3C Math Working Group
> >>>>> Dear w3c-translators@w3.org
> >>>>>
> >>>>> Thank you for "Units in MathML". I am Yosikazu Takamura, 
> >> and I work as
> >>>>> civil engineer in Japan.
> >>>>> I'd like to translate "Units in MathML" from English to 
> >> Japanese. I'd
> >>>>> like to publish Japanese translation of "Unit in 
> MathML" in my web
> >>>>> page(http://www3.fctv.ne.jp/~takamu/). And I attach Japanese  
> >>>>> translation
> >>>>> to this mail.
> >>>>> Could I publish this?
> >>>>>
> >>>>> 26.Nov.2006
> >>>>>
> >>>>> Yosikazu Takamura
> >>>>> MailAdress : soco__kankyo@hotmail.com or takamu@mx3.fctv.ne.jp
> >>>>>
> >>>>>
> >>>
> >>
> >>
> >> -- 
> >> Coralie Mercier  Communications | Administration  
> >> mailto:coralie@w3.org
> >>               World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
> >>   Home Office: 18 allée de la foret - 06550 La Roquette sur 
> >> Siagne - FR
> >> T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  
> >> http://www.w3.org/People/CMercier/
> >>
> > 
> > 
> 

Received on Monday, 29 January 2007 15:51:01 UTC