- From: Robert Miner <robertm@dessci.com>
- Date: Mon, 29 Jan 2007 07:50:51 -0800
- To: "Yoshikazu Takamura" <takamu@mx3.fctv.ne.jp>
- Cc: <w3c-translators@w3.org>, <www-math@w3.org>, <coralie@w3.org>
Thank you! --Robert Robert Miner Director, New Product Development Design Science, Inc. 140 Pine Avenue, 4th Floor Long Beach, California 90802 USA Tel: (651) 223-2883 Fax: (651) 292-0014 robertm@dessci.com www.dessci.com ~ Makers of MathType, MathFlow, MathPlayer, WebEQ, Equation Editor, TexAide ~ > -----Original Message----- > From: Yoshikazu Takamura [mailto:takamu@mx3.fctv.ne.jp] > Sent: Saturday, January 27, 2007 9:13 PM > To: Robert Miner > Cc: w3c-translators@w3.org; www-math@w3.org; coralie@w3.org > Subject: Re: Japanese Translation of Units in MathML > > Hello Robert > > Thank you for your response and your permission. > > I'm a Japanese and I don't realize nuance in English. > So I don't understand I shuld. > I'm sorry I realize meaning of your email. > > I publish Japanese Translation of "Units in MathML" in > "http://www3.fctv.ne.jp/~takamu/mathml-units-ja.htm" . > > Sincerely > > 28.Jan.2007 > > Yosikazu Takamura > MailAdress : soco__kankyo@hotmail.com or takamu@mx3.fctv.ne.jp > > > Hello Yosikazu. > > > > I'm sorry I didn't send a second message as I said I would. > After Bert and Coralie wrote, I didn't realize you were > waiting for me. > > > > The procedure describe by Coralie Mercier below is the one > I was thinking of in my first message. If you do what she > has described in your email, you don't need any further > permission from me or the working group. > > > > Thank you very much for sharing your work. > > > > -- Robert > > > > Robert Miner > > Director, New Product Development > > > > Design Science, Inc. > > 140 Pine Avenue, 4th Floor > > Long Beach, California 90802 > > USA > > Tel: (651) 223-2883 > > Fax: (651) 292-0014 > > robertm@dessci.com > > www.dessci.com > > ~ Makers of MathType, MathFlow, MathPlayer, WebEQ, Equation > Editor, TexAide ~ > > > > > > > >> -----Original Message----- > >> From: Coralie Mercier [mailto:coralie@w3.org] > >> Sent: Monday, January 15, 2007 6:55 AM > >> To: Yoshikazu Takamura; Robert Miner > >> Cc: w3c-translators@w3.org; www-math@w3.org > >> Subject: Re: Japanese Translation of Units in MathML > >> > >> > >> Hello Yosikazu > >> > >> As Bert indeed indicated last November in > >> > http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2006OctDec/0061 > >> > >> You can publish your translation on your website. Right now > >> the resource > >> you point to is not found. > >> > >> And as I indicated too in > >> > http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2006OctDec/0072 > >> > >> The policy bit you have to comply with is: > >> > >> [[ > >> The instructions on the W3C Translations page [1] should be > >> followed, and > >> translators should check they agree to section "Can I > translate one of > >> your specifications into another language?" in the W3C's > intellectual > >> rights FAQ [2]. > >> > >> [1] http://www.w3.org/Consortium/Translation/ > >> [2] http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate > >> ]] > >> > >> We greatly appreciate if your (X)HTML is valid. > >> > >> All of the DOs and DON'Ts at > >> > http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2006JulSep/0047 > >> > >> As soon as you announce your translation to > >> w3c-translators@w3.org (you > >> may cc: www-math@w3.org for their information), we will check > >> it and add a > >> link in the translation database. > >> > >> Do not hesitate to contact us, should you require further > information. > >> > >> Best, > >> Coralie > >> > >> On Sun, 14 Jan 2007 14:00:05 +0100, Yoshikazu Takamura > >> <takamu@mx3.fctv.ne.jp> wrote: > >> > >>> Hello Robert > >>> > >>> Thank you for your response. And A Happy New Year. > >>> > >>> You said "you need to inquire about the internal W3C procedure". > >>> And I got allowance for publishing from Mr. > >> Bert(w3c-translators@w3.org). > >>> I don't understand I can publish translation. Should I wait ? > >>> > >>> If W3C Math Working Group allow me to publish, > >>> I'd like to publish in > >>> http://www3.fctv.ne.jp/~takamu/mathml-units-ja.htm . > >>> > >>> Sincerely, > >>> > >>> 14.Jan.2007 > >>> > >>> Yosikazu Takamura > >>> MailAdress : soco__kankyo@hotmail.com or takamu@mx3.fctv.ne.jp > >>> > >>>> Thank you for your interest and your work. Your > >> translation is most > >>>> welcome. > >>>> I need to inquire about the internal W3C procedure for > publishing > >>>> translations. I will send a follow up email shortly. > >>>> --Robert > >>>> Robert Miner > >>>> Director, New Product Development > >>>> Design Science, Inc. > >>>> 140 Pine Avenue, 4th Floor > >>>> Long Beach, California 90802 > >>>> USA > >>>> Tel: (651) 223-2883 > >>>> Fax: (651) 292-0014 > >>>> robertm@dessci.com > >>>> www.dessci.com > >>>> ~ Makers of MathType, MathFlow, MathPlayer, WebEQ, > Equation Editor, > >>>> TexAide ~ > >>>> > >>>>> -----Original Message----- > >>>>> From: www-math-request@w3.org > >> [mailto:www-math-request@w3.org] On > >>>>> Behalf Of Yoshikazu Takamura > >>>>> Sent: Saturday, November 25, 2006 7:52 PM > >>>>> To: w3c-translators@w3.org; www-math@w3.org > >>>>> Subject: Japanese Translation of Units in MathML > >>>>> > >>>>> Dear W3C Math Working Group > >>>>> Dear w3c-translators@w3.org > >>>>> > >>>>> Thank you for "Units in MathML". I am Yosikazu Takamura, > >> and I work as > >>>>> civil engineer in Japan. > >>>>> I'd like to translate "Units in MathML" from English to > >> Japanese. I'd > >>>>> like to publish Japanese translation of "Unit in > MathML" in my web > >>>>> page(http://www3.fctv.ne.jp/~takamu/). And I attach Japanese > >>>>> translation > >>>>> to this mail. > >>>>> Could I publish this? > >>>>> > >>>>> 26.Nov.2006 > >>>>> > >>>>> Yosikazu Takamura > >>>>> MailAdress : soco__kankyo@hotmail.com or takamu@mx3.fctv.ne.jp > >>>>> > >>>>> > >>> > >> > >> > >> -- > >> Coralie Mercier Communications | Administration > >> mailto:coralie@w3.org > >> World Wide Web Consortium - http://www.w3.org > >> Home Office: 18 allée de la foret - 06550 La Roquette sur > >> Siagne - FR > >> T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 > >> http://www.w3.org/People/CMercier/ > >> > > > > >
Received on Monday, 29 January 2007 15:51:01 UTC