- From: MURATA Makoto <eb2m-mrt@asahi-net.or.jp>
- Date: Thu, 14 Feb 2019 08:35:05 +0900
- To: r12a <ishida@w3.org>
- Cc: Martin J. Dürst <duerst@it.aoyama.ac.jp>, www International <www-international@w3.org>
- Message-ID: <CALvn5ECfoGSdPLx5u794XoSd+NDYG7--Vy-3ioneuktTfD1JQA@mail.gmail.com>
The same researcher published https://ci.nii.ac.jp/els/contents110007176221.pdf?id=ART0009140938 and a series of articles https://kaken.nii.ac.jp/report/KAKENHI-PROJECT-10610413/106104132001kenkyu_seika_hokoku_gaiyo/ Sorry, all of them are written in Japanese. His research looks very interesting. He argues that there was no horizontal writing in pre-modern Japan. He provides three reasons to believe that what looks like a right-to-left horizontal writing is "actually vertical text with 1 character per column". Regards, Makoto 2019年2月14日(木) 8:21 MURATA Makoto <eb2m-mrt@asahi-net.or.jp>: > I think that we should check 横書き登場―日本語表記の近代 (岩波新書 新赤版 (863)). > It appears to be very valuable. I do not have time today, but it is > available > in the library of Keio SFC. > > Regards, > Makoto > > 2019年2月13日(水) 22:57 r12a <ishida@w3.org>: > >> hi Martin, >> >> On 13/02/2019 10:57, Martin J. Dürst wrote: >> > Hello Richard, others, >> > >> > On 2019/02/08 00:37, r12a wrote: >> >> https://www.w3.org/2019/02/07-i18n-minutes.html >> > >> >> richard: actually vertical text with 1 character per column is >> >> really an urban myth >> > >> > I'm not sure about this. When you see 門生羅 (and not 羅生門, as it would be >> > with LTR) at the top of a gate, the easiest way to explain why the >> > characters are placed the way they are is that whoever wanted to write >> > them was used to writing vertical lines (i.e. columns), with the columns >> > going from right to left, but only was able to fit one character per >> > 'line' (i.e. column). >> > >> > Of course, this was done rather implicitly and without calling each >> > character a column. And we cannot go back to the people who wrote the >> > name of a door on the top of a door in ancient times, but it's the best >> > explanation we have so far. If you have a better one, I'd like to hear >> > about it. >> >> >> There's a discussion related to this at >> https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/2754 which points to or shows >> examples of text that is multiline, but written RTL. See also the >> article at https://www.sljfaq.org/afaq/right-to-left.html which talks >> about Meiji era explorations related to inline character direction. >> >> If you look at old japanese postage stamps, the text tends to be written >> on a curved path, which also feels to me at least unlike single >> character columns. >> >> >> >> ... it's nonsensical >> > >> > It may be nonsensical (or not) as an approach to how to format it with >> > CSS. It may also not apply to more 'modern' Chinese examples, in >> > particular from Taiwan, where I think multiple-line RTL headings can >> > also appear. >> >> My main concern is that i keep hearing from people who are suggesting >> that RTL chinese and japanese should be authored in HTML by using >> writing-modes and limiting the column height to one character. Apart >> from the fact that that is like trying to crack an egg with a hammer, it >> doesn't actually work for the multiline text i mentioned above. >> >> People may or may not think of certain items of horizontal RTL text as >> single character columns, but i don't think that's a good way to author >> the text. >> >> hth clarify a little the (probably too) brief minutes. >> >> ri >> >> > > > -- Praying for the victims of the Japan Tohoku earthquake Makoto
Received on Wednesday, 13 February 2019 23:35:42 UTC