Re: The HTML q element can sometimes be useful. Discuss.

Asmus Freytag (c) scripsit:

> Using dashes for dialogs is not limited to Spanish. Here's a Swedish
> book using EN dashes:

As I mentioned earlier, James Joyce's works are written in the same style
(well, with quotation dashes) in English.  Here's a bit from Chapter 1
of _Ulysses_:

    Buck Mulligan's gay voice went on.

    ―My name is absurd too: Malachi Mulligan, two dactyls. But
    it has a Hellenic ring, hasn't it? Tripping and sunny like the
    buck himself. We must go to Athens. Will you come if I can get
    the aunt to fork out twenty quid?

    He laid the brush aside and, laughing with delight, cried:

    ―Will he come? The jejune jesuit.

    Ceasing, he began to shave with care.

    ―Tell me, Mulligan, Stephen said quietly.

    ―Yes, my love?

    ―How long is Haines going to stay in this tower?

    Buck Mulligan showed a shaven cheek over his right shoulder.

    ―God, isn't he dreadful? he said frankly. A ponderous Saxon. He
    thinks you're not a gentleman. God, these bloody English. Bursting
    with money and indigestion. Because he comes from Oxford. You
    know, Dedalus; you have the real Oxford manner. He can't make
    you out. O, my name for you is the best: Kinch, the knife-blade.

See <https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Quotation_dash> for details.

-- 
John Cowan          http://www.ccil.org/~cowan        cowan@ccil.org
Pour moi, les villes du Silmarillion ont plus de realite que Babylone.
                --Christopher Tolkien, as interviewed by Le Monde

Received on Thursday, 28 April 2016 01:54:02 UTC