- From: Felix Sasaki <fsasaki@w3.org>
- Date: Mon, 21 Oct 2013 17:45:05 +0200
- To: Mats Blakstad <mats.gbproject@gmail.com>, www-international <www-international@w3.org>
Received on Monday, 21 October 2013 15:45:41 UTC
Hi Mats, the list www-international may be of more help with regards to language tags. This tool http://people.w3.org/rishida/utils/subtags/ may help you to find what is in the subtag registry. I don't know how to answer your question, maybe others on this list do. - Felix Am 18.10.13 20:02, schrieb Mats Blakstad: > I have a website were we will provide two different translations for > two dialects of Cape Verdean Creole. One is from Island of Santiago > <https://en.wikipedia.org/wiki/Santiago,_Cape_Verde> and another one > is from Island of São Vicente > <https://en.wikipedia.org/wiki/S%C3%A3o_Vicente,_Cape_Verde>. > > In the Language Subtag Registry there is only one subtag for Cape > Verdean Creole (kea) and one reginal code for Cape Verde (CV). So I > wonder if there is any best practice for language tags for dialects? > > Can I use regional ISO 3166-2 tags? I found two that correspond good > to the two different dialects: > > Sourhern region <https://en.wikipedia.org/wiki/Ilhas_de_Sotavento> ISO > 3166-2 = CV-B > Northern region <https://en.wikipedia.org/wiki/Ilhas_de_Barlavento> > ISO 3166-2 = CV-S > > More info: > https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2:CV >
Received on Monday, 21 October 2013 15:45:41 UTC