- From: <Karen_Broome@spe.sony.com>
- Date: Fri, 13 Apr 2007 16:48:42 -0700
- To: Stephen Deach <sdeach@adobe.com>
- Cc: ltru@lists.ietf.org, www-international@w3.org
- Message-ID: <OF854215BF.B4C486D7-ON882572BC.00817B79-882572BC.0082F75D@spe.sony.com>
Hmm. How can you tell the "junk text" below isn't encrypted or encoded in some way? I think it's "und-Latn." Karen www-international-request@w3.org wrote on 04/13/2007 04:23:12 PM: > > At 2007.04.13-19:10(-0400), John Cowan wrote: > > >Karen_Broome@spe.sony.com scripsit: > > > > > I did not request a SHOULD NOT with "no linguistic content." My request > > > was that script tags SHOULD NOT be used with linguistic *audio* content > > > because spoken language, by definition, is not written down. I really > > > don't have much use for the zxx tag. I saw a use case that related to > > > und-Latn that made sense, but zxx-Latn makes no sense to me. Did I miss > > > that thread or is that a typo? > > > >No, it makes sense: > > > ><span xml:lang="zxx-Latn">kj;lqwe4ropiuasfgpoiu243poiuq3p4okjasl;jk</span>. > > Is your intent to say: > "zxx: This string has no linguistic meaning, no-'language' (do not apply > grammar, spelling, hyphenation, word recognition, or other language-based > services)" > - > "Latn: format it as if it were a Latn script". > > > >-- > >John Cowan http://ccil.org/~cowan cowan@ccil.org > >In might the Feanorians / that swore the unforgotten oath > >brought war into Arvernien / with burning and with broken troth. > >and Elwing from her fastness dim / then cast her in the waters wide, > >but like a mew was swiftly borne, / uplifted o'er the roaring tide. > > --the Earendillinwe > > > ---Steve Deach > sdeach@adobe.com > > >
Received on Friday, 13 April 2007 23:50:58 UTC