Re: [Ltru] Re: For review: Tagging text with no language

At 2007.04.13-19:10(-0400), John Cowan wrote:

>Karen_Broome@spe.sony.com scripsit:
>
> > I did not request a SHOULD NOT with "no linguistic content." My request
> > was that script tags SHOULD NOT be used with linguistic *audio* content
> > because spoken language, by definition, is not written down. I really
> > don't have much use for the zxx tag.  I saw a use case that related to
> > und-Latn that made sense, but zxx-Latn makes no sense to me. Did I miss
> > that thread or is that a typo?
>
>No, it makes sense:
>
><span xml:lang="zxx-Latn">kj;lqwe4ropiuasfgpoiu243poiuq3p4okjasl;jk</span>.

Is your intent to say:
   "zxx: This string has no linguistic meaning, no-'language' (do not apply 
grammar, spelling, hyphenation, word recognition, or other language-based 
services)"
   -
   "Latn: format it as if it were a Latn script".


>--
>John Cowan   http://ccil.org/~cowan    cowan@ccil.org
>In might the Feanorians / that swore the unforgotten oath
>brought war into Arvernien / with burning and with broken troth.
>and Elwing from her fastness dim / then cast her in the waters wide,
>but like a mew was swiftly borne, / uplifted o'er the roaring tide.
>         --the Earendillinwe


---Steve Deach
    sdeach@adobe.com 

Received on Friday, 13 April 2007 23:23:29 UTC