- From: Debbie Garside <dgarside@ictenterprise.co.uk>
- Date: Tue, 21 Feb 2006 14:41:03 -0000
- To: "'JC Helary'" <jch.helary@free.fr>, "'Misha Wolf'" <Misha.Wolf@reuters.com>
- Cc: <newsml-2@yahoogroups.com>, <www-international@w3.org>
Even if the french speaker could speak Japanese there will be differences. Consider: English as spoken by a Japanese student English as spoken by a spanish student IPA would be good IMHO. -----Original Message----- From: www-international-request@w3.org [mailto:www-international-request@w3.org] On Behalf Of JC Helary Sent: 21 February 2006 13:51 To: Misha Wolf Cc: newsml-2@yahoogroups.com; www-international@w3.org Subject: Re: People's names > 4. Rendition of name (attribute name "rendition") > ------------------------------------------------- > > An example value is: rnd:pronounce. > > An example is: > > <name rendition="rnd:pronounce">Koizumi Jun'ichiro</name> Wouldn't it be better to use IPA here ? Reading this the French "way" will not produce anything close to the Japanese original. Jean-Christophe Helary
Received on Tuesday, 21 February 2006 20:03:08 UTC