- From: Frank Yung-Fong Tang <franktang@gmail.com>
- Date: Fri, 30 Sep 2005 00:05:36 -0400
- To: Unicode Mailing List <unicode@unicode.org>, WWW International <www-international@w3.org>
- Message-ID: <2e4dfd690509292105v4ec6f64dp@mail.gmail.com>
BTW, it will be also nice, if you can include 1-3 URL of stock site which demostrate the use of the color in that region. 2005/9/30, Frank Yung-Fong Tang <franktang@gmail.com>: > > This is not really an unicode issue, but i18n issue. > > For a long time, we all know the semantic of COLOR is an localization > issue, but I recently encounter an interesting one. > I found the COLOR used to mark the up and down of stock price is quite > different between west and east > > For example, most of the US web site use green for increase + and red for > decrease - > http://finance.yahoo.com/q?s=YHOO > > But Taiwan and China use opposite color- red for increase + and green for > decrease - > (yea, in Taiwan, the bull market is literally 'red market' :) Red is good > and luck :) ) That make sense right. > and the expression "All the market is very very green" mean "stock market > crash" in Taiwan. > > I also found Korean use red for increase + and blue for decrease - > > http://kr.finance.yahoo.com/ > > In the other hand http://quote.yahoo.co.jp/ use black for increase + and > red for decrease - > > I think it will be nice to collect the color data for locale :) Hopefully > you can help > > Here is how it work. > > For each country/region in > http://userpage.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html , I would > like to collect > plus= > minus= > > For example, > > US: > pos=green > neg=red > > JP: > pos=black > neg=red > > TW: > pos=red > neg=green > > CN: > pos=red > neg=green > > KR: > pos=red > neg=blue > > Please indicate the ISO 3166 country code and send it to > FrankTang@gmail.com and make sure you put "LC_STOCK_COLOR" in the subject. > > And If I can collect more than 80 countries/regions in one month (by end > of Oct 2005), then I will draft a LC_STOCK_COLOR proposal and submit it to > CLDR > > Can you help me out or find someone to help me out. > When you submit your information to me, it will be nice if you can state > the quality of your understanding in term of confidence > > Confidence= Sure, Probably, Guess > > Thanks. And spam the right newsgroup for me please, :) > > > -- > Frank Yung-Fong Tang 譚永鋒 > Îñţérñåţîöñåļîžåţîöñ > > FrankTang@gmail.com > Skype: FrankYungFongTang > Yahoo IM: FrankYungFongTan > MSN IM: FrankYungFongTang@hotmail.com -- Frank Yung-Fong Tang 譚永鋒 Îñţérñåţîöñåļîžåţîöñ FrankTang@gmail.com Skype: FrankYungFongTang Yahoo IM: FrankYungFongTan MSN IM: FrankYungFongTang@hotmail.com
Received on Friday, 30 September 2005 04:05:43 UTC