- From: Chris Pratley <chrispr@MICROSOFT.com>
- Date: Mon, 28 Feb 2000 14:45:44 -0800
- To: "'Martin Mueller'" <martinmueller@nwu.edu>, Misha Wolf <misha.wolf@reuters.com>, www-international@w3.org
Any of the values, representations, and encodings you are considering will work on IE4 and above on all Windows systems (provided the optional Greek support is installed). Outlook Express 4 and above and Outlook 98 or higher also support these fine. I am not sure about the level of support with IE for Mac and Unix. As far as ancient Greek support, Windows2000 now supports polytonic Greek, as does IE5 and the latest versions of Outlook Express/Outlook. Chris Pratley Group Program Manager Microsoft Word -----Original Message----- From: Martin Mueller [mailto:martinmueller@nwu.edu] Sent: Sunday, February 27, 2000 5:41 PM To: Misha Wolf; www-international@w3.org Subject: a simple question about characters with macrons This is a naive and practical question. I am editing a bilingual edition of Early Greek epic for the University of Chicago Press. We use transliterated Greek in addition to Greek display. The Greek display uses "beta code." For transliterated Greek, we use the characters e and o with a circumflex to represent eta and omega. That is unicode 00ea, 00ca 00f4 and 00de. Those characters travel over the net through entity references and are rendered accurately on all browsers. That works well enough, but a more elegant solution would be to use e and o with a macron, that is Unicode 0113, 0112, 014d, 014c. These characters appear on my Windows NT machine character map (which is the source of all my wisdom on the subject) as part of the Latin Extended A keyboard. I assume there are entity references for those characters. But do these characters travel as dependably over the net and are they likely to be rendered properly by all versions of Netscape and Microsoft browsers version 4 and up? I'd be grateful for advice. I'd also be grateful for advice on the encoding of ancient Greek. Beta code is a kludgy but dependable system of representing the orthographic conventions of ancient Greek with its Byzantine combinations of accents and breathing marks. It looks to me (without much experimentation) that the NT "Greek" locale doesn't have provisions for ancient Greek. But I may not have looked hard enough. Anyhow, if there is an emerging consensus that Unicode has a better way of dealing with ancient Greek than Unicode, I'd love to know about. Thanks in advance. Martin Mueller Northwestern University, Evanston, IL. USA martinmueller@nwu.edu
Received on Monday, 28 February 2000 17:47:28 UTC