- From: Rhys Lewis <rhys.lewis@volantis.com>
- Date: Wed, 23 Feb 2005 07:46:13 -0000
- To: "Marta Isabel Trejo" <marta@alfanex.net>, <www-di@w3.org>, <w3c-translators@w3.org>
- Cc: "Stephane Boyera" <boyera@w3.org>, "W3C DIWG (E-mail)" <w3c-di-wg@w3.org>
Marta, Thanks so much for your work on the Spanish translation of our glossary. We really appreciate it. Also, thanks for your recent observations on the English version. We'll certainly incorporate your suggestions in a future revision. Very best wishes Rhys Lewis, chair DIWG -----Original Message----- From: Marta Isabel Trejo [mailto:marta@alfanex.net] Sent: 22 February 2005 17:35 To: www-di@w3.org; w3c-translators@w3.org Cc: Rhys Lewis; Stephane Boyera Subject: Spanish Translation of DIWG Glossary Hello, This is to advise that the Spanish translation of the DIWG Glossary dated 25 August 2003 is available at: http://www.sidar.org/recur/desdi/traduc/es/borrador/WD-di-gloss-20030825/index.html The original English version is available at: http://www.w3.org/TR/2003/WD-di-gloss-20030825/ Your feedback will be greatly appreciated. Kind regards, Marta Marta Trejo marta@sidar.org www.sidar.org
Received on Wednesday, 23 February 2005 07:46:22 UTC