RE: Abbreviations

Hi all,

I believe that the first question is to have very clear the difference
between an abbreviation and an acronym.
I am working in a document that explains which the difference is and how to
differentiate easily one of other, basing me on the answer that I have
received from the Real Spanish Academy of the Spanish Language. I believe
that a similar institution doesn't exist for the English language, but as
the terms they have the same origin (the same etymology) in the two
languages it is possible that it serves you as help the explanation that
they sent me and that I copy next. Maybe Charles can translate it to
English.

-----Mensaje original-----
De: Consulta3
Enviado el: lunes, 05 de marzo de 2001 11:34
Para: emmanuelle@teleline.es
Asunto: Consulta RAE (abreviaturas, siglas y acrónimos)


ABREVIATURA
Es la representación gráfica reducida de una palabra o grupo de palabras,
obtenida por eliminación de algunas de las letras o sílabas de su escritura
completa. En principio, cualquier palabra puede ser abreviada (salvo, claro
está, las que tienen ya una forma propia reducida), de ahí que suela
distinguirse entre abreviaturas «personales», las que cualquier hablante
particular genera para uso propio en su escritura privada, y
«convencionales», que son aquellas reconocidas y empleadas comúnmente por
los usuarios de una lengua. Dentro de las abreviaturas convencionales, las
hay de uso general, mientras que otras restringen su uso a situaciones
particulares, como es el caso, por ejemplo, de las abreviaturas que un autor
utiliza dentro de un libro, y que deben recogerse al principio o al final de
la obra en una lista explicativa.
La abreviatura ha de ser eficaz y, por este motivo, debe suprimir al menos
dos letras de la palabra abreviada, aunque haya ejemplos difundidos en que
solo se elimina una: vid. (por vide).

El uso de las abreviaturas convencionales no es libre, sino que está
limitado a ciertos contextos y sometido a ciertas reglas; así, en general,
no pueden utilizarse las abreviaturas en cualquier lugar del texto: De
repente, miré a la *izqda. y los vi juntos. Las abreviaturas de tratamientos
solo deben emplearse antecediendo al nombre propio (Sr. González, D.ª Juana,
etc.). Tampoco es apropiado escribir una cantidad con letras seguida de la
abreviatura del concepto cuantificado: *cinco pts. (por cinco pesetas).


SIGLA

La palabra sigla designa, por un lado, cada una de las letras iniciales de
las palabras que forman parte de una denominación y, por otro, la palabra
formada por el conjunto de estas letras iniciales. Las siglas se utilizan
para referirse de forma abreviada a organismos, instituciones, empresas,
objetos, sistemas, asociaciones, etc., cuyos nombres complejos hacen enojosa
su denominación completa cada vez que se quiere hacer referencia a ellos.

 Tipos de siglas según su lectura

Dependiendo de su estructura formal, pueden distinguirse tres tipos de
siglas:

a) Aquellas de lectura silábica normal, que se leen tal y como se escriben:
ONU, OTAN, talgo [Esp.], ovni. Por esta razón, muchas de estas siglas acaban
incorporándose como sustantivos comunes al caudal léxico del idioma. Hay que
tener en cuenta, no obstante, que cuando una sigla está compuesta solo por
vocales, cada una de ellas se pronuncia de manera independiente y conserva
su acento fonético: la UE (Unión Europea) debe pronunciarse [ú-é], y no
*[ué] ni *[úe]; la OEA (Organización de Estados Americanos) debe
pronunciarse [ó-é-á], y no *[oéa] ni *[oeá].

b) Aquellas cuya forma impronunciable obliga a leerlas con deletreo: FBI
[éfe-bé-í], DDT [dé-dé-té], KGB [ká-jé-bé]. En ocasiones, se han creado a
partir de estas siglas, integrando las vocales necesarias para su
pronunciación, verdaderas palabras que se han incorporado como tales a los
diccionarios: elepé, de LP  long play ; dedeté, de DDT
dicloro-difenil-tricloroetano ; penene, de PNN  profesor no numerario
[Esp.].

c) Aquellas que se leen combinando ambos métodos: PCUS [pe-cús] (Partido
Comunista de la Unión Soviética), CTIC [ze-tík] (Consejo Técnico de
Investigación Científica [Méx.]), CD-ROM [ze-de-rrón] (Compact Disc
Read-Only Memory). También en este caso pueden generarse palabras a partir
de la sigla: cederrón, e incluso acortamientos: cedé [Esp.] o cidí [Am.]
(esta última a partir de la pronunciación inglesa de la sigla CD).


********************************


ACRÓNIMO

La palabra acrónimo designa, por un lado, el término formado por la unión de
elementos de dos o más palabras, constituido normalmente por el principio de
la primera y el final de la segunda o, también, por otras combinaciones.
Ejemplos: teleñeco, de televisión y muñeco; docudrama, de documental
dramático; módem, de modulación y demodulación; Mercosur, de Mercado Común
del Sur; Pemex, de Petróleos Mexicanos; Inserso, de Instituto Nacional de
Servicios Sociales. Por otro lado, también se llama acrónimo a la sigla que
se pronuncia como una palabra: OTAN, ovni, sida. Debido a su forma
pronunciable, es muy frecuente que los acrónimos, tras una primera fase en
que aparecen escritos con mayúsculas por su condición de siglas (OVNI,
SIDA), acaben por incorporarse al léxico común del idioma y se escriban, por
ello, con letras minúsculas (ovni, sida), salvo, naturalmente, cuando se
trata de nombres o denominaciones que exigen su escritura con inicial
mayúscula (Unesco, Unicef).


Diferenciación entre abreviaturas y siglas (o acrónimos)

El académico Manuel Seco, en su Diccionario de dudas y dificultades de la
lengua española explica claramente cómo distinguir abreviaturas y
siglas:

"En esto se diferencian las siglas de las abreviaturas. Unas y otras sirven
para abreviar lo que se escribe; pero la abreviatura se lee
traduciendo  lo escrito por lo que en ello se representa (así, Sr. se lee
forzosamente "señor", [EE. UU. se lee "Estados Unidos"]),  mientras que
la sigla no se  traduce, sino que se lee tal como está escrita [bien como
una palabra como en el caso de APA o BOE, bien deletreándola como en
ISBN]. Las abreviaturas no son más que formas acortadas en la escritura; las
siglas son verdaderas palabras usadas tanto en la escritura como en el
habla". (El texto entre corchetes es nuestro).

Las abreviaturas y las siglas se diferencian también en su escritura: las
abreviaturas siempre se escriben con punto (pág., s.,  apdo.), las siglas y
acrónimos se escriben mayoritarimente sin punto (APA, ONU); las abreviaturas
tienen plural (págs., ss., apdos., VV. AA.), las siglas son invariables (las
ONG, las APA); las abreviaturas conservan la tilde en la misma letra que
lleva la tilde en la palabra que representan (pág., admón.), las siglas
nunca llevan tilde, etc.


Reciba un cordial saludo.

--
Departamento de Español al día
RAE
-------------------------------

Regards,
Emmanuelle

-----Mensaje original-----
De: wai-xtech-request@w3.org [mailto:wai-xtech-request@w3.org]En nombre
de Charles McCathieNevile
Enviado el: lunes, 12 de marzo de 2001 19:06
Para: Katie Haritos-Shea
CC: WAI Cross-group list; susanl@w3.org; Karl Dubost
Asunto: RE: Abbreviations


It isn't a problem to have them mixed in, since we anticipate extracting
glossary entries rather than directly referring to the glossary. But they do
need to be marked up as abbreviations. I think it is better in a spec to
list
abbreviations seperately. Thoughts?

Charles

On Mon, 12 Mar 2001, Katie Haritos-Shea wrote:

  At the moment we have API, DOM, ASCII, CTM, DTD, ................
  These are currently mixed in, should we also have an Abbreviations only
  area?

  So add............SVG, ULR/URI, WCAG, UAAG, PDF ?




  Katie Haritos-Shea
  508 Coordinator / Webmaster CIW
  NTIS -  US Department of Commerce
  5285 Port Royal Road
  Springfield, Virginia  22161 USA
  703-605-6426
  FAX:703-605-6734
  kshea@fedworld.gov
  kshea@ntis.gov




--
Charles McCathieNevile    http://www.w3.org/People/Charles  phone: +61 409
134 136
W3C Web Accessibility Initiative     http://www.w3.org/WAI    fax: +1 617
258 5999
Location: I-cubed, 110 Victoria Street, Carlton VIC 3053, Australia
(or W3C INRIA, Route des Lucioles, BP 93, 06902 Sophia Antipolis Cedex,
France)

Received on Monday, 12 March 2001 13:28:05 UTC